To some people, calling it a reality distortion field was just a clever way to say that Jobs tended to lie.
在某種程度上,稱之為現實扭曲力場只是換了種好聽的說法來描述喬布斯喜歡說謊的特性。
But it was in fact a more complex form of dissembling.
但事實上,它是一種更復雜的掩飾行為。
He would assert something—be it a fact about world history
喬布斯會斷言一些事情——可能是世界歷史上的一個事件,
or a recounting of who suggested an idea at a meeting—without even considering the truth.
或者是敘述一場會議上某人提出了一個觀點——而完全不考慮事實是什么。
It came from willfully defying reality, not only to others but to himself.
這源自他對現實的有意蔑視,不光是對別人,也對他自己。
"He can deceive himself," said Bill Atkinson.
“他可以欺騙他自己”,比爾·阿特金森說,
"It allowed him to con people into believing his vision, because he has personally embraced and internalized it."
“這就讓他可以說服別人相信他的觀點,因為他自己已經接受并吸收了這個觀點。”
A lot of people distort reality, of course.
當然,很多人都會扭曲現實。
When Jobs did so, it was often a tactic for accomplishing something.
當喬布斯這么做的時候,通常都是一種策略,為了實現某個目的。
Wozniak, who was as congenitally honest as Jobs was tactical, marveled at how effective it could be.
天性誠實的沃茲尼亞克就驚嘆于這種力量的效果。
"His reality distortion is when he has an illogical vision of the future,
“當他對于未來有一些不合常理的想法時,
such as telling me that I could design the Breakout game in just a few days.
比如說告訴我,我能只用幾天時間就設計出‘打磚塊’游戲的時候,他的現實扭曲力場就會起作用。
You realize that it can't be true, but he somehow makes it true."
你意識到那是不現實的,但他就是有辦法讓它變為現實。”
When members of the Mac team got ensnared in his reality distortion field, they were almost hypnotized.
當Mac團隊的成員們陷入他的現實扭曲力場時,他們就好像被催眠了一樣。
"He reminded me of Rasputin," said Debi Coleman.
“他讓我想起了拉斯普京,”黛比·科爾曼說,
"He laser-beamed in on you and didn't blink.
“他會死死地盯著你,眼睛一眨都不眨。
It didn't matter if he was serving purple Kool-Aid. You drank it."
哪怕他端給你一杯毒藥,你也會乖乖地喝下去。”
But like Wozniak, she believed that the reality distortion field was empowering:
但是,和沃茲尼亞克一樣,她也認為現實扭曲力場是充滿力量的:
It enabled Jobs to inspire his team to change the course of computer history with a fraction of the resources of Xerox or IBM.
它讓喬布#f激勵自己的團隊,在掌握的資源遠不及施樂及IBM的情況下,改變了計算機產業的進程。
"It was a self-fulfilling distortion," she claimed.
“那是一種自我實現的扭曲,”她說,
"You did the impossible, because you didn't realize it was impossible."
“你完成了不可能完成的任務,因為你并沒有意識到它是不可能完成的。”