Was Jobs's unfiltered behavior caused by a lack of emotional sensitivity?
喬布斯做出這些極端的行為是因為他缺乏情感上的敏感性嗎?
No. Almost the opposite. He was very emotionally attuned,
不,恰恰相反。他的情感理解能力是超強的。
able to read people and know their psychological strengths and vulnerabilities.
他有著不可思議的閱人能力,可以看出他人心理上的優勢、弱點以及不安全感。
He could stun an unsuspecting victim with an emotional towel-snap, perfectly aimed.
他能在別人毫無防備的情況下,直擊對方心靈最深處。
He intuitively knew when someone was faking it or truly knew something.
他憑直覺就能看出一個人是在說謊還是真的知道一些事情。
This made him masterful at cajoling, stroking, persuading, flattering, and intimidating people.
這讓他成為了哄騸、安撫、勸說、奉承、威脅他人的大師。
"He had the uncanny capacity to know exactly what your weak point is,
“他就是有這種神奇的力量,能準確地知道你的弱點是什么,
know what will make you feel small, to make you cringe," Joanna Hoffman said.
怎樣能讓你覺得自己很渺小,怎樣能讓你畏縮,”霍夫曼說,
"It's a common trait in people who are charismatic and know how to manipulate people.
“這是那些極富魅力、知道如何操縱別人的入身上的共同特質。
Knowing that he can crush you makes you feel weakened and eager for his approval,
你知道他能摧毀你,這就讓你感覺自己變弱了,你渴望得到他的認可,
so then he can elevate you and put you on a pedestal and own you."
然后他就可以把你推上神壇并徹底擁有你。”
There were some upsides to Jobs's demanding and wounding behavior.
這樣也有一些好處。
People who were not crushed ended up being stronger.
那些沒有被摧毀的人都變得更為強大。
They did better work, out of both fear and an eagerness to please.
他們能更好地完成工作,既是出于畏懼,又是渴望取悅他。
"His behavior can be emotionally draining, but if you survive, it works," Hoffman said.
“他的行為可以讓你在情感上飽受折磨,但如果你能挺過去,它就能起到積極的作用。”霍夫曼說。
You could also push back—sometimes—and not only survive but thrive.
有時候,你可以對抗喬布斯的力量,這樣的話不但可以幸存下來,還能茁壯成長。
That didn't always work; Raskin tried it, succeeded for a while, and then was destroyed.
但這并不總能成功,拉斯金嘗試過,短時間內他成功了,但之后還是被摧毀了。
But if you were calmly confident, if Jobs sized you up and decided that you knew what you were doing, he would respect you.
但如果你很自信,如果喬布斯審視你一番后認為你清楚自己在干什么,他就會很尊重你。
In both his personal and his professional life over the years,
多年來,無論是在他的私人生活還是職業生涯中,
his inner circle tended to include many more strong people than toadies.
他的核心圈子里集中的都是真正的強者,而不是餡媚者。