日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第107期:德士古的小分隊(4)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
By early 1981 the Mac team had grown to about twenty, and Jobs decided that they should have bigger quarters.

到1981年初,Mac團隊的規模已經擴展到了差不多20人,喬布斯覺得他們該有個更大的辦公區了。

So he moved everyone to the second floor of a brown-shingled, two-story building about three blocks from Apple's main offices.
于是他們都搬到了一棟棕色墻面的雙層建筑的二樓,那里跟蘋果公司的主樓大約隔了三條街。
It was next to a Texaco station and thus became known as Texaco Towers.
新辦公室緊鄰一家德士古加油站,因此被稱為“德士古塔”。
In order to make the office more lively, he told the team to buy a stereo system.
喬布斯覺得辦公室里還需要更有活力一點兒,于是讓他們去買一套立體聲音響。
"Burrell and I ran out and bought a silver, cassette-based boom box right away, before he could change his mind," recalled Hertzfeld.
“趁他還沒有改主意,伯勒爾和我立刻跑出去,買回了一臺銀色磁帶立體聲音響。”赫茨菲爾德回憶。
Jobs's triumph was soon complete.
喬布斯很快就奪取了全面的勝利。
A few weeks after winning his power struggle with Raskin to run the Mac division,
在贏得了與拉金之間的Mac團隊管理權之爭后,過了幾個星期,
he helped push out Mike Scott as Apple's president.
他又幫助將邁克·斯科特從蘋果公司總裁的位置上趕了下來。
Scotty had become more and more erratic, alternately bullying and nurturing.
斯科特已經變得越來越反復無常。他時而橫行霸道、恃強凌弱,時而又會鼓勵、培養員工。
He finally lost most of his support among the employees
在他以冷酷無情的方式推行了一輪裁員之后,
when he surprised them by imposing a round of layoffs that he handled with atypical ruthlessness.
終于失去了員工中大多數人的支持。
In addition, he had begun to suffer a variety of afflictions, ranging from eye infections to narcolepsy.
除此之外,他也開始遭受一系列肉體上以及精神上的病痛折磨,包括眼部感染以及間歇性嗜睡癥。
When Scott was on vacation in Hawaii, Markkula called together the top managers to ask if he should be replaced.
在斯科特前往夏威夷度假期間,馬庫拉召集了公司的高層,詢問是否應該開除斯科特。
Most of them, including Jobs and John Couch, said yes.
大多數人,包括喬布斯和約翰·庫奇在內,都表示同意。
So Markkula took over as an interim and rather passive president,
于是馬庫拉接管工作,成為了公司不怎么管事的臨時總裁。
and Jobs found that he now had full rein to do what he wanted with the Mac division.
如此一來,喬布斯發現自己可以完全不受約束地在Mac項目中為所欲為了。

重點單詞   查看全部解釋    
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵
vi. 急速增

聯想記憶
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人難忘的,壯麗的 vbl. 強迫,利用

 
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被動的,消極的
n. 被動性

聯想記憶
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凱旋,歡欣
vi. 得勝,成功,慶功

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
lively ['laivli]

想一想再看

活潑的,活躍的,栩栩如生的,真實的

聯想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
ruthlessness ['ru:θlisnis]

想一想再看

n. 無情;冷酷;殘忍

 
interim ['intərim]

想一想再看

adj. 中間的,暫時的,臨時的
n. 中間時

聯想記憶
erratic [i'rætik]

想一想再看

adj. 無確定路線,不穩定的,奇怪的,游走的,移動的;

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金马电影网| 贝蒂的启蒙| 张静芝| 电影终结之战 电影| 姐妹会的秘密电影| 饥渴少妇av| 千羽千翔公棚| 麻友| 欲情电影在线观看 | 红电视剧演员表| 送元二使安西课堂笔记| 追凶电影| 李亚红| 一人比划一人猜100个| 焦波| 金马电影网| 欧布奥特曼年代记| 潇湘影院| 东星斑鱼图片| 圆谷| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 夜生活女王之霞姐| 二次元美女放屁| cctv17农业农村频道在线直播| 预备党员第二季度思想汇报| 科特·柯本| himym| kiss the rain钢琴谱| 永远少年电影免费播放| 甘婷婷照片| 小镇姑娘高清播放| 视频爱爱| 母亲とが话しています免费| 林正英演什么电影遇到真鬼了| 色在线视频观看| 护士的夏天| 电影《ol3》完整版在线观看| 棉袜vk| 天才不能承受之重| 河西走廊纪录片观后感| 徐若|