"禁食日"不代表完全斷食
It's about meals that look like this.
你仍然能享用這樣一頓午餐
What's great about alternate day fasting
而隔日禁食法中最棒便是
is what happens on the alternate days.
當禁食日隔天能干的事
And then that's alternated with something we call the feed day,
取而代之的第二天稱為"進食日"
which is where you can eat whatever you want.
在這天里你想吃什么就能吃什么
Absolutely whatever you want.
你完全可以隨心所欲
So here's the pattern of alternate day fasting.
所以這就是隔日禁食法的模式
Fast day.
禁食日
Feed day.
進食日
Fast day.
禁食日
Feed day.
進食日
It certainly sounds easier than either prolonged fasting
它聽起來確實比持續性禁食
or the daily calorie restriction I looked at earlier.
或我看到的每日低熱量飲食要容易
But is it as effective?
可它是否同樣有效呢
Well, Krista's currently doing a trial with overweight subjects
克麗絲塔對超重人群進行測試
which suggests it might be.
說明這可能是有效的
What we saw was that the alternate day fasting group
我們發現隔日禁食組
actually lost a bit more weight,
減掉的體重更多些
so about 5lb more after the 6-month period.
在六個月后減掉大概兩公斤多
And they actually saw some pretty nice decreases
同時他們的低密度脂蛋白膽固醇
in LDL cholesterol,
還有甘油三酯
as well as triglycerides.
確實降低了很多
重點解釋:
1.happen on 偶然碰到;偶然發現
例句:I happened on Comrade Wang in town yesterday.昨天我在市內偶然碰到王同志。
2.a bit more 稍多的
例句:The football team needs a bit more ginger in it.這支足球隊需要些活力。
3.as well as 和…一樣
例句:He is a friend in word as well as in deed.他是個言行如一的朋友。