In 2007, I was involved in the fields of the previous one
2007年 我參加過前一次調(diào)查
but this was the most recent one
但最近的這次調(diào)查
that looked at sleep of women
主要關(guān)注的是女性的睡眠情況
From all of these polls in the past
根據(jù)過去的所有調(diào)查
women report sleeping about 6.5 hours at night
女性自述每晚睡6.5個小時
and women report about 10 or 15 minutes
比男性自述的睡眠時間
more sleep than men
長10到15分鐘
but women who complain about their sleep
但抱怨睡眠障礙的女性
they have more complaint of insomnia than men do
也就是自述存在失眠情況的女性比男性數(shù)量多
And women have more complaints
而且自述白天感到昏昏欲睡的女性人數(shù)
about daytime sleepiness than men
也比男性人數(shù)多
So we compare man and woman adults across all these surveys
我們在調(diào)查中對成年男性和成年女性進行了比較
and found women have more sleep complaints
發(fā)現(xiàn)自述睡眠障礙和睡眠困難的女性人數(shù)
and more problems
超過了男性數(shù)量
So we did this telephone survey of over 1000 women
我們對美國18到64歲的1000多名女性
who were 18 to 64 in the US
做了電話調(diào)查
It was about 25 minutes on the phone with them
我們對她們開展了25分鐘的電話問答
And it was very representative of households with a phone
安裝電話的家庭是比較有代表性的
It was collected in 2006
這項調(diào)查開展于2006年
We oversampled for pregnant and postpartum women
我們還對懷孕和產(chǎn)后婦女進行了抽樣調(diào)查
which I'm not gonna really talk about tonight
我今晚不打算講這個群體的睡眠問題
but we have a margin of about 3%
但誤差在3%左右
like the election I guess too
和選舉民意調(diào)查的誤差差不多
So before I talk a little bit about those results
在講到調(diào)查結(jié)果之前
I want you to look at this
我想讓大家先看看這個
and think about what it means to you
并思考它讓你們想到了什么
Just think about it
結(jié)合我給大家提到的調(diào)查數(shù)據(jù)
as I give you the next set of data from that talk
大家思考這個圖案讓你們想到了什么
So in this poll
在這個調(diào)查中
we found out that working mothers
我們發(fā)現(xiàn)全職媽媽
were the highest complainers about their insomnia
自述存在失眠情況的人數(shù)是最多的
They also use most of caffeine
她們服用的咖啡因也最多
which was to help them cope with the sleepiness
因為咖啡因可以幫助她們
they had during the day
克服白天的疲倦感
And they had the highest rate of drowsy driving
她們的疲勞駕駛率也最高
35% of them actually said
35%的人說
that they drove while they were very sleepy
她們在非常困倦的情況下駕駛汽車
and almost fall asleep at the wheel with a child in the car
車上還有孩子 她們就差點睡著了