This had Zarathustra said to his heart when the sun stood at noon-tide.
They want to know whether Zarathustra still liveth. Verily, do I still live?
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 尼采:扎拉圖斯特拉如是說 > 正文
This had Zarathustra said to his heart when the sun stood at noon-tide.
They want to know whether Zarathustra still liveth. Verily, do I still live?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
tickle | ['tikl] |
想一想再看 n. 胳肢 v. 胳肢,發癢,使快樂 |
||
mute | [mju:t] |
想一想再看 n. 啞子,默音字母,弱音器 |
聯想記憶 | |
shattered | ['ʃætəd] |
想一想再看 adj. 破碎的;極度疲勞的 v. 打碎;削弱;使心煩意 |
||
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
pole | [pəul] |
想一想再看 n. 桿,柱,極點 |
||
disorder | [dis'ɔ:də] |
想一想再看 n. 雜亂,混亂 |
聯想記憶 | |
yell | [jel] |
想一想再看 v. 大叫 |
||
consciousness | ['kɔnʃəsnis] |
想一想再看 n. 意識,知覺,自覺,覺悟 |
聯想記憶 | |
fare | [fɛə] |
想一想再看 n. 路費,食物 |
聯想記憶 | |
scanty | ['skænti] |
想一想再看 adj. 缺乏的,不夠的 |
聯想記憶 |