日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > 地道美語播客(慢速版) > 正文

地道美語聽力播客:參觀考古遺跡

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

欲加強難度還請移步《地道美語聽力播客(快速版)》

Lillian:Look at this! I'm going to take this home as a souvenir.

莉莉安:看看這個!我要把這個當作紀念品帶回家。
Bruce:You can't do that. That might be an artifact of some kind.
布魯斯:你不能這樣做。這可能是一件手工藝品。
It belongs to this archaeological site.
它屬于這個考古遺址。
Lillian:It's just a rock. No one will miss it.
莉莉安:就是塊石頭而已。沒有人會在意的。
Bruce:That's not the point.
布魯斯:這不是重點。
Everything here should be preserved.
這里的一切都應該受到保護。
That's the point of doing a careful excavation.
正因為這樣才進行精心挖掘。

Everything should be recorded and nothing should be lost.

應記錄一切而且什么都不能弄丟。
Lillian:Take it easy. It's not like I'm defacing anything.
莉莉安:放松,我可沒有搞破壞。
And if they're trying to preserve this site,why are they doing this dig?
如果他們試圖保護這個遺址,為什么他們還大挖特挖呢?
Wouldn't it be better just to leave it frozen in time?
干脆什么也不做讓歷史塵封在這里豈不更好?
Bruce:The point is to learn more about the peoples of ancient civilizations who lived here in prehistory.
布魯斯:問題在于要了解更多關于史前生活人民的古代文明。
Lillian:In my opinion,it's disrespectful to disturb burial mounds and tombs.
莉莉安:在我看來, 打擾這些被埋葬之人及他們的墳墓是不敬的行為。
They were never meant to be desecrated like this.
他們絕沒有想到會遭這樣的待遇。
Bruce:Some people would agree with you,but that's the price we have to pay to add to our knowledge about human history.
布魯斯:有些人會同意你的觀點,但這是我們必須付出這樣的代價才能增加我們對于人類歷史的了解。
I really think you should leave that rock where you found it.
我真的認為你應該把你手上的那塊石頭放回原處。
It could be a fossil.
可能那是一塊化石。
Lillian:Do you really think so?
莉莉安:你真的這么認為嗎?
Bruce:You never know.
布魯斯:誰說的準呢。
You could hold in your hand the key to understanding this entire civilization.
你手里握著的可能是了解整個文明的關鍵。
Lillian:Wow,if I take it,I could preserve it for posterity.
莉莉安:哇,如果我拿著的是這樣的一塊石頭,我可以把它留給后世。
Bruce:What happened to leaving things undisturbed?
布魯斯:不受打擾的物體離開會發生什么呢?
Lillian:That's before I realized I could go down in history for my own discovery!
莉莉安:那是在我意識到將自己的發現載入史冊之前!

重點單詞   查看全部解釋    
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬禮,墳墓

 
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護
n. 蜜餞,禁獵區

聯想記憶
disrespectful [disri,spektful]

想一想再看

adj. 無禮的;失禮的;不尊敬的

 
artifact ['ɑ:tifækt]

想一想再看

n. 人工制品,典型產物

聯想記憶
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古學的,考古學上的

 
biased ['baiəst]

想一想再看

adj. 有偏見的;結果偏倚的,有偏的

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 擾亂,妨礙,使 ... 不安

聯想記憶
souvenir ['su:vəniə]

想一想再看

n. 紀念品

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: river flows in you吉他谱| 男插女曲| 经典常谈阅读笔记| 绷带怪人| 微信头像图片2024最新| 国生小百合| 甜蜜宝贝电影| 歌曲《国家》歌词| 美女抠逼喷水视频| 北京宝哥打小混混视频| 金雪贤| 欲孽迷宫电影| 野蛮人电影| 一年级数学一图四式的题| 天河电影演员表| 水中生孩子视频| 我,喜欢你演员表介绍| 发型图片女2024最新款式| call me by your name电影| 爱四| 牧笛| 幸福院 电视剧| 电视剧《流金岁月》演员表| 遇见恶魔| 单人头像| 陈颖芝全部的电影| 集体生活成就我教学设计| 叶芳华| 侠侣探案| 转身离开| 常蓝天| 永恒族2| 演员任贤齐简历| 美式壁纸| 吴汉润| 日本尻逼| 甜蜜杀机 电影| 《剪窗花》童谣| 好看电影视频| ?1,| 冬日行动电影免费观看|