My Harvard degree represents for me to curiosity and invention that were encouraged here, the friendship I've sustained, the way professor Graham told me not to describe the way like hit a flower, but rather the shadow that the flower cast, the way professor Scarry talked about theater is a transformative religious force, how professor Coslin showed how much our visual cortex is activated just by imaging.
哈佛學位對我來說是我在這里被激發的好奇心和創造力,是我維系的友誼,是格萊安姆教授告訴我的不要去描述光線是怎樣照射花朵的,而要描述花朵投下的影子,是斯卡里教授談到戲劇是一種變革性的宗教力量,是卡瑟琳教授向我們展示皮質只靠想象就可以激活。
Now granted these things don't necessarily help me answer the most common question I'm asked, What designers are you wearing? What's your fitness regime? Any makeup tips?
雖然這些知識并不能幫助我回答最常見的問題,你穿的是哪位設計師的作品?你的健身方法是什么?有啥化妝技巧么?
But I have never since been embarrassed to myself as what I might previously have thought was a stupid question.
但從那之后我再沒有因此前我可能會覺得愚蠢的問題而為自己感到羞愧。
My Harvard degree and other awards are emblems of the experiences which led me to them, the wood-paneled lecture halls, the colorful fall leaves, the hot vanilla toscanini, reading great novels and overstuffed library chairs running through dining hall screaming ooh! ah! city steps! city steps! city steps!
我的哈佛學位以及其他獎項都是我的經歷的象征,木質地板的講堂,五彩的秋葉,熱香草托斯卡尼尼,在圖書館軟椅上閱讀精彩小說,在食堂里邊跑邊喊:“哇哦,城市的步伐!城市的步伐!城市的步伐!”
It's easy now to romanticize my time here.
如今浪漫地回想求學時光是很容易的。
But I had some very difficult times here too.
但我也有過非常艱苦的日子。
Some combination of being nineteen, dealing with my first heartbreak, taking birth control pills that has since have been taken off the market for the depressive side effects, and spending too much time missing daylight during winter months, led me to some pretty dark moments, particularly during sophomore year.
19歲時因第一次分手而心碎。吃了有問題的避孕藥,該藥后來因為有導致抑郁的副作用而停產,冬天好幾個月不下樓,見不到陽光,種種致使了那段很黑暗的時光,尤其是大二那年。
There were several occasions I started crying in meetings with professors, overwhelmed with what I was supposed to pull off when I could barely get myself out of bed in the morning.
我曾好幾次在跟教授會面時失聲痛哭,不知道自己該如何努力而崩潰,連早上起床都很難做到。
Moments when I took on the motto for my school work. Done. Not good.
那段時期我對自己功課的格言是。做完了,但是不好。
If only I could finish my work, even if it took eating a jumbo pack of sour path kids to get me through a single 10 page paper.
只要能完成作業,就算讓我吃超大包的酸味軟膠糖都可以,只要能寫完一篇10頁的論文。
I felt that I'd accomplished a great feat.
我覺得自己完成了偉大的功績。
I repeat to myself. Done. Not good.
我反復對自己說。做完了,但是不好。