日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 財經金融英語新聞播客 > 正文

財經金融英語新聞播客(MP3+中英字幕) 第58期:阿里巴巴押注互聯汽車

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

In today's podcast, Alibaba Group announces a partnership with China's leading domestic automaker to develop Internet-enabled cars

在今天的播報中,阿里巴巴宣布將與中國主要汽車制造商合作推展互聯汽車。

After similar efforts announced by American tech giants earlier this year, China's largest Internet company has expanded into the in-car market with a platform it calls the "Internet Car." Most international auto brands have already signed up with either Apple's CarPlay or Google's Android Auto, while Alibaba has chosen to partner with the Shanghai-based SAIC.

今年早些時候,美國科技巨頭也作出了類似舉動,中國最大互聯網公司已經將其領域擴展到了汽車市場,并發展了一個名叫“互聯汽車”的平臺。絕大多數國際汽車品牌已經與蘋果CarPlay車載系統或是谷歌的Android Auto簽署合同,而阿里巴巴選擇與上汽集團合作。

互聯汽車.png

The "Internet Car" will include Alibaba's Yun OS and cloud computing resources, the Xiami music service, and Autonavi navigation technology. Eventually the company hopes to leverage data from the system to improve traffic management or even build self-driving cars.

“互聯汽車”將包含阿里云操作系統、云計算資源、蝦米音樂服務以及高德導航技術。最終,公司希望通過平衡系統中的數據來發展交通運輸管理,甚至來發展無人駕駛汽車。

Alibaba's biggest competitors aren't far behind. In April, Baidu released a product called "CarNet," providing voice-activated location-based services. And in June, Tencent launched the Lubao Box, which plugs into a car's internal electronics to offer maintenance and safety information.

阿里巴巴最大競爭對手也不甘落后。4月份,百度推出了一個名叫“CarNet”的車載產品,它能夠提供語音定位服務。6月份,騰訊推出了“路寶盒子”,它能夠與車載互聯網產品相連接,并提供維護,安全等信息。

For Caixin Online, this is James Bradbury.

這是詹姆斯·布拉德伯里為您帶來的財信新聞報道。

譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠桿(作用,力量),舉債經營 v. (使)舉債經營

聯想記憶
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,導航

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加強,變堅固

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,變弱,弄淡

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 維護,保持,維修,生活費用
n. 供給,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 龙之战电影| 日本无遮挡吸乳免费视频| 密使2之江都谍影 2013 于震| 少女模特电影| 电影在线观看网址| 奥特曼名字大全加图片| 热天午后| 麦当娜·西科尼| 电影终结者| 天下第一楼演员表全部| 林美娇最惊艳的十部电影| http://www.douyin.com| 欲望之城 电影| 女人 电影| 女人高潮私密按摩视频| 繁星(十)| 法尔| 旗袍电视剧演员表大全| 诗第十二主要内容| 裸体广场舞| 布丽特妮·罗伯森| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟| 变形金刚6免费观看高清完整版| 斯科特阿金斯主演所有电影| 缇可| 简单的应急预案怎么写| 火辣身材| 赵大勇| 乱世危情电视剧演员表| 一人比划一人猜100个| 郑艳丽三级| 布谷鸟 电影| 荒山之夜| 变态的视频| 贝瓦儿歌菊花开| 保镖电影在线完整观看| 李繁| 吕建中| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 一起来看流星雨剧照| 高钧贤|