By then, the moon was well up and the crowd was tired, so the king decreed that the last three matches would be fought the next morning, before the melee. While the commons began their walk home, talking of the day's jousts and the matches to come on the morrow, the court moved to the riverside to begin the feast. Six monstrous huge aurochs had been roasting for hours, turning slowly on wooden spits while kitchen boys basted them with butter and herbs until the meat crackled and spit. Tables and benches had been raised outside the pavilions, piled high with sweetgrass and strawberries and fresh-baked bread.
這時月亮早已升起,人們也累了,于是國王宣布最后三場比試將等到明天早上,在團體比武前舉行。群眾漸漸散去,一邊討論著當日的比武盛事和隔天的重頭好戲,廷臣要員們則前往河邊用餐。六頭大得驚人的牦牛在烤肉鐵叉上緩緩轉動,已經烤了好幾個小時,旁邊的廚房小弟忙著涂抹奶油和草藥,直到肉烤得香香酥酥,油脂四溢。帳篷外搭起大餐桌和長椅,桌上的甜菜、草莓和剛出爐的面包堆得老高。
Sansa and Septa Mordane were given places of high honor, to the left of the raised dais where the king himself sat beside his queen. When Prince Joffrey seated himself to her right, she felt her throat tighten. He had not spoken a word to her since the awful thing had happened, and she had not dared to speak to him. At first she thought she hated him for what they'd done to Lady, but after Sansa had wept her eyes dry, she told herself that it had not been Joffrey's doing, not truly. The queen had done it; she was the one to hate, her and Arya. Nothing bad would have happened except for Arya.
珊莎和茉丹修女被安排在臨時搭建的高臺上的貴賓席,就在國王和王后的左邊。當喬佛里王子在她右手坐下時,她直覺得喉嚨發緊。自上次的事件后,他便一句話都沒跟她說,她也不敢開口。起初因為他們殺了淑女,她以為自己恨他,然而等珊莎眼淚流干,她又告訴自己真正的錯不在喬佛里,而在王后,王后才是她該怨的人,王后和艾莉亞。如果不是艾莉亞,就什么事都不會發生了。
She could not hate Joffrey tonight. He was too beautiful to hate. He wore a deep blue doublet studded with a double row of golden lion's heads, and around his brow a slim coronet made of gold and sapphires. His hair was as bright as the metal. Sansa looked at him and trembled, afraid that he might ignore her or, worse, turn hateful again and send her weeping from the table.
今晚她實在沒辦法去恨喬佛里,因為他委實太過俊美。他穿了一件深藍的緊身上衣,上繡兩排金色獅頭,額間戴了一頂用黃金和藍寶石做成的纖細冠冕。他的頭發如真金一般閃亮。珊莎看著她,不禁渾身顫抖,生怕他會不理她,甚至又對她惡聲惡氣,讓她哭著跑開。

背景介紹:
《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。