上期聽力文本中英對(duì)照:
Dialogue:
JJ:Hey, Xiao Gao.Are you sporting a new look? I noticed you have an earring in your ear. We should try to be more professionalat work, you know?
京晶:小高,你弄了個(gè)新造型嗎?我注意到你耳朵上多了個(gè)耳環(huán)。我們的著裝在工作場(chǎng)合應(yīng)該更專業(yè)一些,你不覺得嗎?
XG:Don’t worry. I will take it off right now. It is just a magnet,anyway.
小高:沒關(guān)系,我這就拿下來(lái)。再說(shuō)了,不就是塊磁鐵嗎?
JJ:Oh, you could have fooled me. It looked so real. Hey, do you have any tattoos?
京晶:噢,差點(diǎn)被你騙了,這玩意看上去也太真了吧!對(duì)了,你有紋身嗎?
XG:No Idon’t, but my sister has had a lotof ink done. I am not a big fan of tattoos, myself. But did you know that the history of tattoos and piercings around the world is more than skin deep?
小高:我沒有,不過(guò)我姐紋了不少。我不是紋身粉。可是你知道在世界范圍內(nèi),紋身和打洞的歷史可真不是兩三句能說(shuō)完的。
JJ:Yeah! The first tattoo known to man was found on the body of an Iceman in 1991. He dates back to over 4000B.C. His body had over 58 total tattoos, mostly of dots and lines. Scientists theorize that these tattoos were a part of a medical or spiritual healing process.
京晶:第一個(gè)在肉體上紋身的人是1991年發(fā)現(xiàn)的一具冰人干尸,其身份大概可以追溯到公元前4000年,他的身體有超過(guò)58處紋身,大多數(shù)是圓點(diǎn)及線條圖案。科學(xué)家們從理論上證明這些圖案是醫(yī)療或精神治療的一部分。
XG:The early era of tattooing was especially painful. The first tools were made of bone,stone, or wood. The earliest kinds of tattoos were tribal tattoos.Different cultural tribes had different designs.
小高:早期的紋身非常疼痛。那時(shí)會(huì)使用骨、石、木作為紋身工具,而紋身的雛形則來(lái)源于部落的圖案標(biāo)記,不同文化的人類部落有著不同的設(shè)計(jì)。
JJ:That’sright. And Polynesian tattooing was one of the most original and artistic forms of ancient tattoos. The Polynesian people would add more and more tattoos to themselves until their body was completely covered.
京晶:沒錯(cuò),而波利尼西亞人的紋身卻是最原始的、最具藝術(shù)感的古代紋身之一,這些波利尼西亞人會(huì)不停地給身體增加紋身以至于全身都被圖案覆蓋。
XG:Mexicans tattooed their idols and gods on their skin. And in Japan, tattooing was mainly a punishment. Back inthe day, if you were a criminal, then you would get a mark on your forehead. If you were convicted of three or more crimes, then the Japanese would tattoo the symbol for “dog” on your forehead.
小高:墨西哥人把他們尊崇的偶像和神刻在皮膚上。而在日本,紋身卻主要是一種懲罰的形式。早前,人們?cè)谧锓傅念~頭上做上記號(hào),如果背有三至四項(xiàng)罪名,日本人就會(huì)把狗的標(biāo)記刻在犯人的額頭上。
JJ:Nowadays,people get tattoos for personal meaning. Some people tattoo the names of loved ones who have passed away. Others get tattoos as a sign of rebellion. Whatever the case, there is no one unified reason why people get tattoos.
京晶:如今,人們紋身都是為了個(gè)性表達(dá)。有的人把去世的愛人的名字紋在身上,有的人把紋身視作一種叛逆的象征,無(wú)論如何,人們紋身已經(jīng)不再有統(tǒng)一的理由。
XG:Well,let’s finish our conversation on Wednesday about body piercings. I bet it is just as interesting!
小高:好吧,今天先聊到這,周三我們?cè)僬f(shuō)說(shuō)給身體打洞的文化,我打賭這話題同樣有趣。
JJ:Okay, see you then!
京晶:好,周三見!
New words for dialogue:
Sport a new look = to have a new appearance or style 弄了個(gè)新造型
You could have fooled me = I almost believed you. It was so real 差點(diǎn)上你的當(dāng)
Have ink done = get a tattoo 做紋身
Not a fan of something = not like something 不喜歡某事,不是某事的粉
Skin deep = shallow; superficial 淺顯的,表面的
Date back to = 上溯到
Theorize = 理論 (verb)
Tribal = 部落的
Back in the day = 在很久以前
Rebellion = 謀反,叛逆
Tribal = 部落的
Back in the day = 在很久以前
Rebellion = 謀反,叛逆