Suddenly depression had become a treatable condition,
突然之間憂郁也可以通過治療緩解了
and that made it more socially acceptable.
這也讓抑郁癥更為社會所理解
If you have an effective treatment for a condition,
如果你有治療某種疾病的良藥
people who suffer from
那些患有這種病的人
that condition will come out of the woodwork
便會從各地紛至沓來
and you'll find more often that, build it and they will come.
如果有效 他們還會來
By the 1990s, the number of
到19世紀(jì)末
people coming forward seeking treatment tripled.
尋求治療的人數(shù)變成原來的三倍
Soon SSRIs were a solution to everything.
很快抗抑郁藥SSRIs成為萬用藥方
Back in those days, if you came into a GP's surgery looking
那個時候 如果你去普通診所看看
a little bit glum cos someone stole your bike or your dog died,
因自行車被偷或是狗死去而致的憂傷情緒
you'd be assessed as being
都會被診斷為抑郁
depressed and be given anti-depressants.
開出抗抑郁藥的藥方
Way overkill. Everyone now admits that was true.
使用太過度了 這已是如今人們的共識
In time, the tide began to turn against SSRIs.
不久 反對SSRIs的浪潮掀起
As more and more people took them,
隨著越來越多的人服用這一藥劑
some disturbing serious side effects began to emerge.
一些嚴(yán)重的 令人不安的副作用出現(xiàn)了