The Sun had a secret rhythm.
太陽有一個秘密的周期
As well as an 11-year time frame,
在11年周期循環的同時
it also operated on a much longer timescale -
它還有一個更長的周期
the grand solar cycle,
大太陽周期
averaging every 300 years or so.
平均大概三百年為一個周期
And Mike Lockwood's ground-breaking research
邁克·洛克伍德開創性的研究
helped explain what was happening in the 17th century.
幫助解釋了17世紀發生的事
Because that was a time of a grand solar minimum,
因為那時是大太陽周期的極小期
where UV light would be at its lowest.
紫外輻射降到最低
Not just for years,
不僅僅持續幾年
but decades.
而且是幾十年
And that would create the conditions to allow the wind
創造了條件
to blow from the east -
讓東風吹到英國
leading to frost fairs
導致了霜凍嘉年華
and the production of beautiful violins.
以及完美的小提琴被制作出來
Could that help explain the recent cold winters?
這可以幫助解釋最近的寒冬嗎
Have we reached another grand solar minimum?
我們到了另一個大太陽周期的極小期嗎
The answer was a convincing
答案是確定的
No.
不