There's another sphere developing that most mainstream computer suppliers are paying little attention to, and that's the e-consumer. This world has its own set of technology platforms, information services, operating systems, e-mail applications, etc. Then there is the world of E-commerce, the electronic payment of goods and services. How people exchange value is being redefined, with virtual banks and smart cards and some exciting new devices I'll describe later in these remarks. This is the 21st-century electronic world. And HP is in all spheres of it. Today I want to describe how we are working to build this world. First, we're working to build the foundation — the necessary technology infrastructure based on distributed computing and the Internet. The environment must be robust, highly available, manageable, and secure.
目前還有一個方面為大多數(shù)主流計算機供應(yīng)商所忽視,這就是電子消費者。這一領(lǐng)域自有其技術(shù)平臺、信息服務(wù)、 操作系統(tǒng)、電子郵件應(yīng)用程序等。此外還有以電子方式支付貨物和服務(wù)的電子商務(wù)形式。虛擬銀行、智能卡以及一些令人激動的新設(shè)備使得人們交換價值的方式被重新界定。稍后,我將對這些做出解釋。這就是21世紀的電子化世界。惠普的業(yè)務(wù)涵蓋了所有這些方面。所以令天,我想談 一談我們是如何建立這一世界的。首先,我們致力于建立基礎(chǔ),即基于分布式計算和因特網(wǎng)的技術(shù)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。其環(huán)境必須是強鍵的,高度可用且安全易于管理。
Today I'll discuss the three critical ingredients you see listed here - our systems strategy, the software we offer for making the infrastructure robust and secure, and the services and support we provide. Whenever I begin a discussion of our systems strategy, I use this visual to make a simple point. Customers have a wide range of needs. One size doesn't fit all. And that means that one operating system doesn't fit all. And so we at HP have embraced two — UNIX and NT.
今天我要談的是下面所列的三個關(guān)鍵部分——我們制定的系統(tǒng)戰(zhàn)略,使基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)強健和安全所應(yīng)用的軟件以及我們提供的服務(wù)和支持。每當(dāng)我談及系統(tǒng)戰(zhàn)略時,我總是利用這一圖象來說明問題:客戶的需求是多種多樣的,一個標(biāo)準難以適應(yīng)不同的需求。就是說一種操作系統(tǒng)無法滿足所有的要求。于是我們雙管齊下,推出了UNIX和NT操作系統(tǒng)。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201410/333889.shtml