第377期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。At a campaign-style rally in Austin, Texas today, president Obama _1_ republicans of voting down every series of ideas he's put forth for helping the middle class.The president was saying it's not a partisan statement but a statement of fact. Obama said he would do what he can to _2_ outside the congress.
今天,在得克薩斯州奧斯汀市舉行的運動式集會上,奧巴馬總統指責共和黨投票否決他為幫助中產階級而提出的所有建議 。總統表示,這與黨派無關,而是有關事實的說明 。奧巴馬表示,在沒有得到國會允許的情況下,他會盡他所能采取措施 。
"I can't stand by with partisan gridlock that's the result of cynical political games that threaten the hard work of millions of Americans. I'm not gonna stand by and say, ok that's I guess that's the way it is."
“我不能對黨派僵局袖手旁觀,那是自私的政治游戲的產物,那會威脅到數百萬名美國人的努力 。我不會袖手旁觀,不會說我想事情就是那樣了 。”
President's remarks came at the close of a three-day trip to Colorado and Texas after a private fundraiser. Earlier in the day, the president _3_ with a local college student who wrote him a letter about her family's financial problems.
總統發表此番講話時即將結束為期三天的科羅拉多州和得克薩斯州之行,總統在此期間還參加了一個私人募款活動 。當天早些時候,總統和當地的一名學生共進午餐,這名學生此前曾寫信給總統,信中談到了她家的財政問題 。
The Obama administration is coming out in opposition to a republican measure that will _4_ extend tax breaks for businesses including allowing deductions of depreciation on certain kinds of investment known as bonus depreciation. It _5_ companies to deduct up to 50% of the cost of certain types of equipment right away,instead of doing it over a multi-year period.The administration said the measure was never meant to be permanent.
奧巴馬政府反對共和黨永久延長企業減稅的措施,這些措施包括允許特定類型的投資進行折舊減免,即所謂的紅利折舊 。這將允許企業立即扣除50%的特定型號的設備費用,而不是在多年后再進行扣除 。政府表示,這項措施從來都不是永久不變的 。
參考答案:
詞匯解析:
1. vote down
投票否決;投票拒絕;
eg. If he demands too much, the unions will vote him down.
如果他要求太多,工會就會投票撤換他 。
eg. In spite of the president's support, the proposal was voted down by the other members of the board.
盡管有總裁的支持,這項建議最終還是被董事會其他成員否決了 。
2. stand by
坐視不理;袖手旁觀;
eg. He would not stand by and let his pet project be killed off.
他不會袖手旁觀任由他最看好的項目被扼殺 。
eg. We cannot stand by and allow such a thing.
對這樣的事我們不能袖手旁觀 。
3. come out
宣布贊成/反對;
eg. The German Chancellor and the French President have come out in favour of direct financial aid.
德國總理和法國總統已經宣布支持直接的財政援助 。
eg. Its members had come out virtually unanimously against the tests.
會員們幾乎一致表示反對這些測試 。