A wife is allowed to yearn for her husband, and if a mother needs her daughters close, who can tell her no?
作妻子的想念丈夫,作母親的掛念女兒。我來拜訪,有何不妥?
Littlefinger laughed. Oh, very good, my lady, but please don't expect me to believe that. I know you too well. What were the Tully words again?
小指頭笑道:呵呵,我說夫人,這借口不賴,可惜我不相信。我太了解你了。你們徒利家族的箴言是什么來著?
Her throat was dry. Family, Duty, Honor, she recited stiffly. He did know her too well.
她喉嚨一干。家族,責(zé)任,榮譽(yù)。她僵硬地復(fù)誦。他的確是太了解她了。
Family, Duty, Honor, he echoed. All of which required you to remain in Winterfell, where our Hand left you.
家族,責(zé)任,榮譽(yù)。他應(yīng)道,這每一項(xiàng)都要求你遵照首相囑咐留在臨冬城。
No, my lady, something has happened. This sudden trip of yours bespeaks a certain urgency.
夫人哪,我看事情沒這么簡單。若非事關(guān)緊要,
I beg of you, let me help. Old sweet friends should never hesitate to rely upon each other. There was a soft knock on the door. Enter, Littlefinger called out.
你不會(huì)這樣突然來訪。就請(qǐng)你把話說出來吧,讓我為你效勞,老朋友本該戮力相助。這時(shí)門上傳來一聲輕響。請(qǐng)進(jìn)。小指頭叫道。
The man who stepped through the door was plump, perfumed, powdered, and as hairless as an egg.
進(jìn)來的的男子體態(tài)豐腴,脂粉味十足,頭上光溜得像顆蛋。
He wore a vest of woven gold thread over a loose gown of purple silk, and on his feet were pointed slippers of soft velvet.
他身著一件寬松的紫色絲質(zhì)長袍,外罩金絲線縫制的背心,腳踏前尖后寬的天鵝絨軟拖鞋。
Lady Stark, he said, taking her hand in both of his, to see you again after so many years is such a joy.
史塔克夫人,他雙掌執(zhí)起她的手,闊別多年,不料今日相見,真是叫人歡欣鼓舞。
His flesh was soft and moist, and his breath smelled of lilacs. Oh, your poor hands.
他的皮膚柔軟而濕潤,呼吸有丁香花的味道。
Have you burned yourself, sweet lady? The fingers are so delicate?.?.?.?Our good Maester Pycelle makes a marvelous salve, shall I send for a jar?
哎呀,您的手是怎么了?親愛的夫人,敢情您不小心給燙到了?如此纖纖玉手竟然……咱們派席爾大學(xué)士調(diào)制的藥膏療效一流,要不我這就差人給您送一罐?

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時(shí)代雜志評(píng)選為2011年影響世界的一百人之一。