日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文

權(quán)利的游戲 第237期:第十八章 凱特琳(12)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

They went well with the silver mockingbird that fastened his cloak. Even as a child, he had always loved his silver.

這個特質(zhì)和他系住披風(fēng)的銀白仿聲鳥倒是挺配,他從小就得意自己的少年白。
How did you know I was in the city? she asked him.
你怎么知道我在城里?她問。
Lord Varys knows all, Petyr said with a sly smile.
因為瓦里斯消息靈通。培提爾露出一抹促狹的微笑。
He will be joining us shortly, but I wanted to see you alone first. It has been too long, Cat. How many years?
他馬上就來,我只是想先單獨見見你。凱特,我們好久不見,算算,多少年了?
Catelyn ignored his familiarity. There were more important questions. So it was the King's Spider who found me.
凱特琳不理睬他的親昵,如今她有比這更重要的事情要問。原來是八爪蜘蛛找到我的。
Littlefinger winced. You don't want to call him that. He's very sensitive. Comes of being an eunuch, I imagine.
小指頭皺眉道:可別當(dāng)面這樣叫他喲。他這人敏感得很,大概和身為太監(jiān)有關(guān)吧。
Nothing happens in this city without Varys knowing. Oftimes he knows about it before it happens. He has informants everywhere.
城里的事,瓦里斯不但都知道,還常常未卜先知。到處都有他的眼線,他稱呼他們作他的小小鳥兒。
His little birds, he calls them. One of his little birds heard about your visit. Thankfully, Varys came to me first.
他的一只小小鳥聽說了你抵達(dá)的消息。謝天謝地,瓦里斯知道以后,第一個找的人是我。
Why you?
為什么第一個找你?
He shrugged. Why not me? I am master of coin, the king's own councillor.
他聳聳肩。為什么不呢?我是財政大臣,也是國王的御前顧問。
Selmy and Lord Renly rode north to meet Robert, and Lord Stannis is gone to Dragonstone, leaving only Maester Pycelle and me.
賽爾彌和藍(lán)禮公爵到北邊去迎接勞勃,史坦尼斯大人回了龍石島,只剩下派席爾國師和我。
I was the obvious choice. I was ever a friend to your sister Lysa, Varys knows that.
我是當(dāng)然的選擇,何況瓦里斯知道我還是你妹妹萊莎的朋友。
Does Varys know about?
那瓦里斯知不知道…
Lord Varys knows everything?except why you are here. He lifted an eyebrow. Why are you here?
瓦里斯大人什么都知道……惟獨不知道你為什么造訪。他抬起一邊眉毛。你到底為什么造訪?

背景介紹:

《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點,描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯(lián)想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯(lián)想記憶
eyebrow ['aibrau]

想一想再看

n. 眉毛,[建]窗頭線飾

 
familiarity [fə.mili'æriti]

想一想再看

n. 親密,熟悉,精通,不拘禮節(jié)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亚洲1区| 老江湖| 黄色网址在线免费播放| 猿球崛起| 天与地越南版| av电影网| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 黄太子| 帅气动漫头像| 少年派二普通话版| 韩国电影《致命的诱惑》| 陈波儿| 错爱徐帆电视剧28集| 工会基层组织选举工作条例| 电影偿还| 极寒复出| 艾娜| 黑帮大佬和我的第365天| 墨雨云间电视剧| 七年级的英语翻译全书| 女生操| 权威的图片| 美女写真裸体| 男上女下动态视频| 荒笛子简谱| 郑婉雯| cf脚本| 对你上头了| 吴汉润| 黑暗森林 电影| 性欧美欧美| 二手大棚钢管急卖2000元| 双男动漫| 《生命中有你》赞美诗歌| 浙江卫视节目表电视猫| 美女中刀| 在线播放www精品视频一级下载| 男同视频在线| 想要更多| 珠江电视台直播 珠江频道| 姐妹电影|