日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文

權(quán)利的游戲 第236期:第十八章 凱特琳(11)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When they reached the Red Keep, the portcullis was down and the great gates sealed for the night, but the castle windows were alive with flickering lights.

當他們抵達紅堡時,鐵閘已經(jīng)降下,入夜后大門也已緊閉,但城堡的窗戶里火光搖曳,生氣依舊。
The guardsmen left their mounts outside the walls and escorted her through a narrow postern door, then up endless steps to a tower.
守衛(wèi)們把坐騎留在城墻外,護送她從一道狹窄的邊門進入,踏著級級階梯,登上高塔。
He was alone in the room, seated at a heavy wooden table, an oil lamp beside him as he wrote. When they ushered her inside, he set down his pen and looked at her.
房里只有他一個人,坐在一張大木桌邊,就著一盞油燈寫字。他們把她送進屋內(nèi),他便擱下筆望著她。
Cat, he said quietly.
凱特。他靜靜地說。
Why have I been brought here in this fashion?
為什么帶我來這兒?
He rose and gestured brusquely to the guards. Leave us. The men departed. You were not mistreated, I trust, he said after they had gone.
他起身朝守衛(wèi)粗魯?shù)財[擺手。你們可以走了。守衛(wèi)離開,沒事吧,待他們走后他才開口,
I gave firm instructions. He noticed her bandages. Your hands?
我可是再三告誡過的。他注意到她的繃帶。你的手…
Catelyn ignored the implied question. I am not accustomed to being summoned like a serving wench, she said icily.
凱特琳故意忽略這個含蓄的問題。我可不習慣被人當成女傭一般呼來喚去。她冷冷地說,
As a boy, you still knew the meaning of courtesy.
小時候的你多少還懂得一點禮貌。
I've angered you, my lady. That was never my intent.
夫人,我絕對沒有冒犯你的意思。
He looked contrite. The look brought back vivid memories for Catelyn.
他看似充滿悔意,這個神情也勾起凱特琳歷歷如繪的回憶。
He had been a sly child, but after his mischiefs he always looked contrite; it was a gift he had. The years had not changed him much.
他是個狡猾機靈的孩子,但每次闖了禍總會一副悔不當初的模樣,他就有這種天生的本事。看來這些年來他沒什么改變。
Petyr had been a small boy, and he had grown into a small man, an inch or two shorter than Catelyn, slender and quick,
培提爾從前是個瘦小的男孩,如今長成一個瘦小的男子,比凱特琳還要矮上一兩寸,但纖細敏捷,
with the sharp features she remembered and the same laughing grey-green eyes. He had a little pointed chin beard now,
容貌一如她記憶中那般銳利,還有那雙滿是笑意的灰綠眼睛。
and threads of silver in his dark hair, though he was still shy of thirty.
他下巴留了點胡子,黑發(fā)間也有幾抹銀絲,其實人還不到三十。

背景介紹:

《權(quán)力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守衛(wèi),監(jiān)護,受監(jiān)護人,病房,行政區(qū)
vt

 
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生動的,鮮艷的,栩栩如生的

 
contrite ['kɔntrait]

想一想再看

adj. 悔悟了的,后悔的,痛悔的

 
wick [wik]

想一想再看

n. 蠟燭芯,燈芯

聯(lián)想記憶
lid [lid]

想一想再看

n. 蓋,眼瞼
vt. 給 ... 裝蓋子

 
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 細長的,苗條的,微薄的,少量的

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意圖,目的,意向,含義 adj. 專心的,決心的,

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯(lián)想記憶
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 死亡繁殖| 电影网1905免费版 | 《战长沙》电视剧| 男生变女生tg动画变身| 妈妈的脊背简谱| 成人免费视频在线播放| 抓特务| 小飞鱼| 老爸回家 电视剧| 礼记二则原文和译文| 黄色网址在线免费播放| 蝴蝶视频在线观看| 儿童眼轴长度正常范围| 啥啥| 周末父母电视剧cctv免费网| 伪装者 豆瓣| 水浒传老版83全集免费下载| 真濑树里| 欧美video丝袜连裤袜| 谍之心| 15j401图集电子版免费查看| 美媚直播| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清 | 《大海》歌词| 漂流者| 淫欲| 夫妻情感生活| 北京卫视今日电视剧| 小班健康活动教案40篇| 麻辣隔壁第一季| 心奇爆龙| 安全员c证考试免费题库| 绷带怪人| 郑丽身高一米几| 千面魔女| 性色视频| 女人香韩国电影| 谭耀文演的电影| 自拍激情视频| 黎明电影| 秀人网官网|