日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第234期:第十八章 凱特琳(9)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I think it best if you stay away from the common room, Ser Rodrik said, after they had settled in.

我想您最好別待在大廳里,安頓妥當之后,羅德利克爵士說,
Even in a place like this, one never knows who may be watching.
即便在這種地方,還是小心為妙。
He wore ringmail, dagger, and longsword under a dark cloak with a hood he could pull up over his head.
他穿了環甲,配上匕首和長劍,外面再套上黑斗篷,拉起兜帽。
I will be back before nightfall, with Ser Aron, he promised. Rest now, my lady.
我天黑以前把艾倫爵士帶來。他保證,夫人,您好好休息。
Catelyn was tired. The voyage had been long and fatiguing, and she was no longer as young as she had been.
凱特琳真的累了。這趟旅途漫長而疲憊,況且她年紀也已不輕。
Her windows opened on the alley and rooftops, with a view of the Blackwater beyond.
房間的窗戶面向一條屋頂之間的小巷,恰可看到遠方的黑水灣。
She watched Ser Rodrik set off, striding briskly through the busy streets until he was lost in the crowds, then decided to take his advice.
她目送羅德利克爵士快步走進熙來攘往的街道,消失在人群當中,最后決定順從他的建議。
The bedding was stuffed with straw instead of feathers, but she had no trouble falling asleep.
床鋪塞的是稻草并非羽毛,但她還是頭一沾枕便進入夢鄉。
She woke to a pounding on her door.
她被砰砰的敲門聲吵醒。
Catelyn sat up sharply. Outside the window, the rooftops of King's Landing were red in the light of the setting sun.
凱特琳立時坐起,窗外,夕陽殘照把君臨的屋頂灑得通紅。
She had slept longer than she intended. A fist hammered at her door again, and a voice called out, Open, in the name of the king.
她睡得比預期的長。房門再度響起敲門聲,人聲傳進屋內:以國王之名,開門!
A moment, she called out. She wrapped herself in her cloak. The dagger was on the bedside table.
等等。她一邊應聲,一邊趕緊用斗篷裹住自己。那把匕首躺在床邊桌上,
She snatched it up before she unlatched the heavy wooden door.
她匆忙拾起,然后才打開厚重木門的門閂。
The men who pushed into the room wore the black ringmail and golden cloaks of the City Watch.
蜂擁進房的人都穿著都城守衛隊的制服:黑色環甲和金色披風。
Their leader smiled at the dagger in her hand and said, No need for that, m'lady. We're to escort you to the castle.
為首之人一見她手中利刃,便笑道:夫人,不必如此。我們是特地來護送您進城的。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 第一次约会电影| 与心有关的成语| 免费取姓名| 乔治克鲁尼身高| 无耻之徒英文剧名| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 耄耋老太国产| 妇检被男医生摸到喷水| 爆龙战队暴连者| 薄冰电视剧| 夜魔3| 贝德弗智能锁怎么样| 血芙蓉电影| 迷夜电影| 啊摇篮电影| 五上竖式计算300道及答案| 美女写真裸体| 珍爱如血泰剧全集在线观看| 敬天法祖| 喝醉的图片| 电影 本能| 松树的风格原文完整版| 成人免费视频在线播放| 母亲的城堡电影在线观看| 殷明珠| 贝的故事教案设计优秀教案| 无影侦察队电影完整版免费| 黑木美纱| 吸痰护理ppt课件| www.56.com| 陈妍希三级露全乳电影| 皇家香港警察| 女生被艹在线观看| av午夜| 我的兴趣爱好| 中国宇航员遇难| 南果步| 肉丸3| 《偷生》全集免费观看| 碟仙诡谭|