He can't use all his strength when his head is held back with that bearing rein,the woman went on.If you take it off,I'm sure he'll do better.
他的頭被繩套向后拉得抬起來,這樣他就使不上力氣,婦女接下去說。如果你卸下繩套,我肯定他能干好。
Anything to please a lady,'said Jakes,smiling.
只要能讓女士開心,我什么事都可以干!賈克笑著說。
The rein was taken off and I moved my head up and down several times to help my aching neck.
繩套拆了下來,我上下活動了幾次酸疼的脖子。
Poor boy,is that what you wanted?'said the woman, pat-ting me.She turned to Jakes.If you speak to him kindly and lead him on,I believe he'll do better.
可憐的孩子,你就想這樣吧?女人說著拍拍我。她轉向賈克:只要對他說幾句好話,并牽著它,我相信他會干得更好。
Jakes took the rein,and I put down my head and moved on.I pulled the cart up the hill, then stopped to take a breath.
賈克拾起韁繩,我低下頭拉起來。我把車拉上了山頂,停下來喘著氣。
Well,that helped,said Jakes,'but if I went without a bearing rein all the time,the other cart drivers would laugh at me.It's fashionable,you see.
咦,倒是管用,賈克說。可是如果我一直不用繩套,其他車夫會笑我的。這是潮流,你知道吧。
It's better to start a good fashion than to follow a bad one,said the woman.'Many gentlemen don't use bearing reins now.
開始一個好潮流比追隨一個壞潮流強。婦女說,現在很多紳士已不再用繩套了。
She gave me another pat on the neck and walked on.
她又拍了拍我的脖子,然后走了。
關于《黑駿馬》在黑駿馬身上,我們可以看到很多人類的品質:誠實可靠、堅定勇敢、溫順友善...雖然黑駿馬歷經磨難,卻始終沒有改變這些品質。