It was a great honor to ride with the queen, and besides, Prince Joffrey might be there. Her betrothed.
能與王后作伴是至高無尚的榮耀,更何況喬佛里可能也在。那可是她的未婚夫呢。
Just thinking it made her feel a strange fluttering inside, even though they were not to marry for years and years.
雖然他們還要等許多年才會成婚,但每當(dāng)想到他,她心里總會產(chǎn)生一陣奇怪的悸動。
Sansa did not really know Joffrey yet, but she was already in love with him.
算起來珊莎還根本不了解喬佛里,可她卻已經(jīng)愛上他了。
He was all she ever dreamt her prince should be, tall and handsome and strong, with hair like gold.
他具有她心目中白馬王子的每一項(xiàng)優(yōu)點(diǎn),高大英挺,體格強(qiáng)壯,一頭漂亮金發(fā)。
She treasured every chance to spend time with him, few as they were.
她珍視與他共處的每一個(gè)機(jī)會,可惜這樣的時(shí)刻屈指可數(shù)。
The only thing that scared her about today was Arya. Arya had a way of ruining everything. You never knew what she would do.
今天她惟一擔(dān)心的便是艾莉亞。艾莉亞有種把每件事都搞砸的本領(lǐng),你永遠(yuǎn)不知道她接下去會闖出什么禍來。
“I'll tell her,” Sansa said uncertainly, “but she'll dress the way she always does.” She hoped it wouldn't be too embarrassing. “May I be excused?”
"我去跟她講,"她不太確定地說,"但她愛怎么穿是她的事。"她只能祈禱別太離譜了。"我可以先告退了嗎?"
“You may.” Septa Mordane helped herself to more bread and honey, and Sansa slid from the bench.
"你去罷。"茉丹修女又拿了一堆面包和蜂蜜,珊莎滑下長凳,
Lady followed at her heels as she ran from the inn's common room.
跑出旅店大廳,淑女緊跟在后。
Outside, she stood for a moment amidst the shouts and curses and the creak of wooden wheels as the men broke down the tents,and pavilions and loaded the wagons for another day's march.
門外,人們正忙著拆除大小營帳,把東西裝上馬車,準(zhǔn)備新一天的行程。
The inn was a sprawling three-story structure of pale stone, the biggest that Sansa had ever seen,
她在叫罵聲和木頭車輪的嘎吱聲中站立了片刻。這是棟占地廣闊,白石砌成的三層建筑,珊莎還沒見過比這更大的旅館。
but even so, it had accommodations for less than a third of the king's party, which had swollen to more than four hundred with the addition of her father's household and the freeriders who had joined them on the road.
即便如此,卻只能容納國王手下不到三分之一的人手。加上她父親的隨從和沿途加入的自由騎手,國王的隊(duì)伍已經(jīng)超過了四百人。
She found Arya on the banks of the Trident, trying to hold Nymeria still while she brushed dried mud from her fur. The direwolf was not enjoying the process.
她在三叉戟河畔找到了妹妹。艾莉亞正死命按住娜梅莉亞,想把她身上干涸結(jié)塊的泥巴刷掉,但顯然小狼并不領(lǐng)情。

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時(shí)代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。