第350期:主餐一道:泛聽(tīng)練習(xí)
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)
。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞 。一、泛聽(tīng)建議:
1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意
。2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息
。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái) 。House Speaker John Boehner says he will create a select committee to _1_ the attack on American diplomatic post in Benghazi, Libya.NPR's Esphy Dultei reports the move keeps issue alive through the coming midterm election.
眾議院議長(zhǎng)約翰·博納表示,他將成立一個(gè)特別委員會(huì)來(lái)調(diào)查美國(guó)駐利比亞班加西領(lǐng)事館遇襲的事件 。NPR新聞的埃斯非·杜爾泰報(bào)道,這項(xiàng)舉動(dòng)將使這個(gè)問(wèn)題貫穿即將進(jìn)行的中期選舉 。
Four Americans including the ambassador to Libya _2_ in the September 11th 2012 attack on the US compound in Benghazi. The incident has since become the major issue for conservative politicians in media who charge cover up by the Obama administration. In a statement, Boehner says he will bring the creation of select committee to the floor for a vote to build on the work of other houses committee over the past two years. In his own statement, democratic senate majority leader Harry Reid says multiple investigations into the attacks have not found malfeasance and that Republicans are trying to gin up for political food fight. Esphy Dultei, NPR News, Washington.
2012年9月11日,美國(guó)駐班加西領(lǐng)事館遭遇襲擊,造成包括美國(guó)駐利比亞大使在內(nèi)的4名美國(guó)公民死亡 。從那以后,這起事件成為保守政治家在媒體面前談?wù)摰闹匾獑?wèn)題,他們指責(zé)奧巴馬政府隱瞞事實(shí) 。博納在聲明中表示,他將就成立特別委員會(huì)進(jìn)行投票,這個(gè)委員會(huì)將依據(jù)眾議院其他委員會(huì)過(guò)去兩年的工作繼續(xù)調(diào)查 。而參議院多數(shù)黨領(lǐng)導(dǎo)人、民主黨人哈利·里德在聲明中表示,對(duì)這起襲擊事件展開(kāi)的多項(xiàng)調(diào)查并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)不當(dāng)行為,共和黨人試圖引起政治斗爭(zhēng) 。NPR新聞,埃斯非·杜爾泰華盛頓報(bào)道 。
Californian congressman says a teen stowaway in airplane wheel well winding up in Hawaii should never _3_ access the plane.Congressman Eric Swalwell _4_ today plans to ask the transportation security administration to test its perimeter alert systems at several US airports on the heels of the incident. The team from Santa Clara, California said he _5_ a fence to get into the airports surviving the 5.5-hour flight, in spite of frigid temperatures where apparently embarking on the journey to see his mother who is in refugee camp in eastern Ethiopia.
加州國(guó)會(huì)議員表示,躲在客機(jī)起落架艙搭“順風(fēng)機(jī)”的美國(guó)青少年最終安全抵達(dá)夏威夷,而這名少年根本就不應(yīng)該進(jìn)入飛機(jī) 。國(guó)會(huì)議員埃里克·斯瓦維爾今天宣布,因?yàn)榘l(fā)生這起事件,他將要求美國(guó)運(yùn)輸安全管理局檢測(cè)其在數(shù)個(gè)美國(guó)機(jī)場(chǎng)設(shè)置的警報(bào)系統(tǒng) 。這名來(lái)自加州圣克拉拉的男孩表示,他跳過(guò)圍欄進(jìn)入機(jī)場(chǎng),歷經(jīng)5個(gè)半小時(shí),挺過(guò)旅程中的極度低溫奇跡存活,他這么做的目的是為了見(jiàn)他在埃塞俄比亞?wèn)|部難民營(yíng)的母親 。
詞匯解析:
1. cover up
(對(duì)罪行或錯(cuò)誤的)掩飾,掩蓋;
eg. General Schwarzkopf denied there'd been any cover-up.
施瓦茨科普夫?qū)④姺裾J(rèn)曾經(jīng)有任何掩飾行為 。
eg. Several officers were complicit in the cover-up.
幾名軍官串通一氣隱瞞真相 。
2. build on
(在…的基礎(chǔ)上)繼續(xù)發(fā)展;
eg. Build on the qualities you are satisfied with and work to change those you are unhappy with.
以自己滿意的優(yōu)點(diǎn)為發(fā)展基礎(chǔ),努力改變自己不滿意的地方 。
eg. We must build on the success of these industries.
我們必須依靠這些企業(yè)的成功 。
3. wind up
完成;結(jié)束;以……告終;
eg. I think it's time to wind up this meeting.
我認(rèn)為現(xiàn)在該結(jié)束這個(gè)會(huì)議了 。
eg. He'll probably wind up being very well-heeled.
他也許最終會(huì)發(fā)財(cái) 。
4. embark on
著手;開(kāi)始做;
eg. He's embarking on a new career as a writer.
他即將開(kāi)始新的職業(yè)生涯——當(dāng)一名作家 。
eg. He is about to embark on a new business venture.
他就要開(kāi)始新的商業(yè)冒險(xiǎn)活動(dòng) 。