Chapter 11 Pip attends a burial
第11章 匹普出席一個葬禮
One evening a blackedged envelope was delivered to me at Herbert's rooms.
一天晚上,在赫伯特的屋里,一封貼著黑邊的信件遞給了我。
The letter inside informed me that Mrs J.Gargery had died the previous Monday,and that the burial would be next Monday,at 3 p.m.
這封信給我帶來了喬·葛吉瑞夫人上星期一去世的消息,訂于在下星期一下午3點鐘安葬。
This news came as a shock to me.
這個消息來得突然,讓我十分震驚。
It was the first time that someone close to me had died,and I could not imagine life without my sister,even if I had never loved her,or even thought about her recently.
對我來講,這是第一次親近的人死了,我不能想像生活里沒有了我姐姐,即使我從來也沒愛過她,甚至最近也沒想起她。
I arrived at the forge early on Monday afternoon. Joe was sitting in the front room,wrapped in a black cloak.
星期一下午,我早早地到達了鐵匠鋪,喬卷著黑色的斗篷,正在屋子前面坐著。
Dear Joe,how are you?I asked.
親愛的喬,你好嗎?我問道。
Pip,dear old boy,you knew her when she was a fine woman…and he could say no more.
匹普,親愛的老伙計,你知道她,當她是一個很好的女人時……他不能再說下去了。
Biddy,in her neat little black dress,was busy serving food.Old friends from the village were talking quietly among them-selves,
畢蒂,穿著她那整潔的小黑衣服,正忙著準備飯菜。村里來的老朋友,他們之間正在心平氣和地交談著。
and I noticed the awful Pumblechook trying to catch my eye,as he drank brandy and swallowed large pieces of cake.
我注意到當可怕的潘波趣喝著白蘭地、吞食著大塊的蛋糕時,他企圖捕捉我的眼神。
May I,my dear sir? May I?he asked,his mouth full,and shook my hand enthusiastically.
可以嗎?我親愛的先生?可以嗎?他不停地問,熱切地搖著我的手。
關于《遠大前程》單純無知的皮普慢慢習慣了倫敦的生活,和小時候打架的赫伯斯成了朋友和室友,從律師那里拿錢揮霍,結識了律師手下的一個官員,在一個郝維辛小姐的親戚家接受教育,并加入了一個愚蠢的俱樂部。