Thank you,Herbert! I said,feeling much better.
謝謝你,赫伯特!我心情舒暢地說。
But I want to ask you something,my dear Handel,said Herbert,looking serious for once.
但是,我要向你問點(diǎn)事情,親愛的漢德爾,赫伯特說,看上去這一次特別認(rèn)真。
Think of Estella,and her education,and how unhappy you may be with her.Couldn't you possibly-and I'm saying this as a friend,remember-couldn't you forget about her?
艾絲黛拉認(rèn)為,她有教養(yǎng),你和她怎么會(huì)幸福。你不可能想得通—做為一個(gè)朋友我這樣說,記住—你不可能把她忘記吧?
I know you're right,Herbert,I said miserably,but I can never stop loving her.
我知道,你說得對(duì),赫伯特,我自悲地說,但是,我從來不能終止愛她。
Well,never mind!said Herbert.Now I have something to tell you myself. I am engaged.
喂,別在意!赫伯特說,現(xiàn)在,我把自己的一些事情告訴你,我訂婚了。
May I ask the young lady's name?
我可以問這位年輕小姐的名字嗎?
Clara.Her mother's dead,and she lives with her father.We must keep our feelings for each other secret,because I haven't enough money to marry her yet.
克萊拉。她母親去世了,和她父親生活在一起。我們必須為我們的感情互相保密。因?yàn)?,我也沒有足夠的錢和她結(jié)婚。
As soon as I start in-suring ships we can marry.Herbert tried to look hopeful about his future,but this time he couldn't even manage his usual cheerful smile.
我的船只保險(xiǎn)業(yè)務(wù)一開張,我們就能結(jié)婚。赫伯特想方設(shè)法顯得他的前途有希望。但是,這一次他甚至不能控制他平時(shí)的歡樂微笑。
One day I received a letter which made my heart beat fast.
一天,我收到了一封來信,這封信讓我心慌。
I am coming to London the day after tomorrow by the mid-day coach.Miss Havisham wants you to meet me.
后天我乘午班馬車到倫敦,郝薇香小姐要你來接我。
Estella.
艾絲黛拉。
If there had been time,I would have ordered several new suits.I ate nothing until the day arrived,and all morning I waited impatiently for the coach.
如果有時(shí)間,我會(huì)訂幾套新衣服。我不吃不喝直到這一天的到來;整個(gè)上午我不耐煩地等待著馬車。
She seemed more beautiful than ever,and her manner to me was very pleasant,as I took her to the house in London where Miss Havisham had arranged for her to stay.
她好像比以前更美麗了,當(dāng)我?guī)еズ罗毕阈〗阋呀?jīng)為她在倫敦安排好的住處時(shí),她對(duì)我的態(tài)度十分好。
Her life seemed to be planned by Miss Havisham right down to the smallest detail.I only hoped I was part of that plan.
她的生活看起來是被郝薇香小姐操縱著,直到很小的細(xì)節(jié),只希望我是被操縱的一部分。

關(guān)于《遠(yuǎn)大前程》而逃犯的妻子剛生下了他們的女兒艾斯黛拉,逃犯的妻子因?yàn)橐黄饸⑷俗锉黄鹪V,郝維辛小姐的律師幫助她擺脫了牢獄之災(zāi),并把她的女兒艾斯黛拉獻(xiàn)給郝維辛小姐,然后用殺人罪和女兒的前途作威脅,因?yàn)闅⑷朔傅呐畠豪響?yīng)也被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,結(jié)果律師成功地讓那逃犯的妻子老老實(shí)實(shí)地為他做了20幾年的奴隸。