日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 格列佛游記 > 正文

有聲讀物《格列佛游記》第59期:第11章 格勒大錐和拉格奈格(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I don't think so,I replied.What's that?

我想沒有。我回答說,那是什么?
Well,a Struldbrug is a human being who will never die,but will live for ever.
噢,斯特魯布魯格是長生不死的人,
If a Luggnuggian baby is born with a round spot above its left eye,which never disappears,it's a Struldbrug.We have over a thousand of them in the country.
如果一個拉格奈格嬰兒生下來時左眼上有一個圓點,而且圓點是永不消失的,那么這個嬰兒就是個斯特魯布魯格。我們國家有1000多個這樣的人。
How wonderful!I cried.How exciting!How lucky you are in Luggnagg,where a child has a chance of living for ever!
多么美妙啊!我叫道,多么令人興奮!你們在拉格奈格多么幸運,孩子有機會永生!
And how especially lucky the Struldbrugs are!Disease,disas-ter,and death can never touch them!
這些斯特魯布魯格是多么特別的運氣呀!疾病、災難和死亡不能奈何他們!你想想我們可以從他們那兒學到多少東西!
And imagine how much we can learn from them!I expect they're among the most im-portant people in the country.They've lived through history and know so much,which they're certain to pass on to the rest of us.If I had the chance,Id like to spend my whole life listening to the intelligent conversation of these extraordinary people,here in Luggnagg!
我想他們是這個國家最重要的人。他們活了這么多年,知道多少的東西,他們肯定要傳播給其余的人。如果我有機會,我愿意整個一生都來聽這些不同尋常的人的睿智的談話,就在拉格奈格!
Well,of course,answered my Luggnuggian friend with a smue,we'll be delighted if you stay longer with us.
噢,當然,我的拉格奈格朋友笑著回答,我們將很高興如果你和我們呆久一點。
But I'd like to know how川you would plan卯your life if you were a Struldbrug.
不過我想知道如果你是個斯特魯布魯格的話,你將怎樣安排你的生活。
That's easy,I replied.First Id work hard,and earn a lot of money.In about two hundred years I'd be the richest man in Luggnagg.
那很容易。我回答,首先我將努力工作,掙許多錢。用近200年的時間我將成為拉格奈格最富有的人。
I'd study too,so that I knew more about everything than the cleverest professors.
我也將學習,這樣我比最聰明的教授知道的都還多。
I'd also write down everything important that happened over the years,so that students of history would come to me for help.
我也會記下這些年里發生的每一件重大的事情,這樣歷史學者也會向我求助。
I'd teach young people what I had learnt.But most of my time Id spend with other Struldbrugs,friends of mine.Together we could help to destroy crime in the world,and begin to build a new and bet-ter life for everyone.
我要教年輕人我所學到的。不過大多數時間我將與其他斯特魯布魯格,我的朋友,一起度過,我們一起可以幫助消滅世界上的犯罪,開始為每一個人建立新的更好的生活。
I had only just finished describing the happiness of endless life,when I realized that my friend's shoulders were shaking and tears of laughter were running down his face.
我剛剛描繪完無盡生活的幸福,才發現我的朋友的肩膀抖動、笑得淚水都流到了臉上。
I really must explain,he said.You see,you've made a very understandable mistake.
我必須說明,我朋友說,你看,你犯了一個可以理解的錯誤。
You suppose that if someone lives for ever,he is young,healthy,and strong for ever too.And that doesn't happen.
你以為如果一個人永遠活著,他也永遠年輕、健康而且強壯。可是那并沒有發生。
Our Struldbrugs have a terrible life.After living for about eighty years,they become ill and miserable.
我們的斯特魯布魯格生活很可怕。在活了大約80年后,他們變得多病而悲慘。
They have no friends and they can't remember much of the past.At that age the law considers them to be dead, so their children inherit their houses and money.Then they sometimes have to beg to get enough food to eat.They lose their teeth and hair,they forget the names of their families,and the only thing they want is to die.But that's impossible!
他們沒有朋友,也記不住過去。在這個歲數法律認定他們已經死了,所以他們的孩子繼承了他們的房屋和錢財。這樣他們有時候不得不乞討以搞到足夠的東西吃。他們掉了牙齒和頭發,他們忘記了他們家族的名字,他們唯一想要的就是死去。但是那不可能!
I realized how stupid I had been,and felt very sorry for the poor Struldbrugs.
我明白了我是多么愚蠢,為可憐的斯特魯布魯格感到難過。
I finally left Luggnagg on a boat sailing to Japan.From there I found a ship which was returning to England.
最后我乘了一只駛往日本的船離開了拉格奈格。我在那兒找到了一艘正要回英國的船。
My voyage to Laputa,Balnibarbi,Glubbdubdrib and Luggnagg had taken me away from home for five and a half years.
我到勒皮他、巴爾尼巴比、格勒大錐和拉格奈格的航行使我離開家已經五年半了。

關于《格列佛游記》拉格奈格人受到格列佛的贊揚—關于“斯特魯德布魯格”的詳細描寫;格列佛與一些著名人士談論這個話題。

重點單詞   查看全部解釋    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 繼承,遺傳

 
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能夠懂的

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲慘的,痛苦的,貧乏的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《高校教师》日本电影| 袁冰妍个人资料| 南果步| 变形金刚1普通话版| 学前教育科研方法的论文| 韩国一级免费| 敖丙手机壁纸| 南圭丽| 韩义生| 豪血寺一族2出招表| 李美琪主演的电影| 蜜桃成熟时在线看| 孙泽源个人简介| 够级比赛活动方案| 丧尸童子军| 浙江卫视跑男官网| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 毕业论文3000字范文| stag| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 大珍珠演员表介绍| 加入民盟的好处和坏处| 米莎巴顿| 王茜华泳装照片高清| 我在皇宫当巨巨| 免费观看淫www视频| 超级风暴国语电影在线观看| cctv体育频道5| 越战电影《天与地》| 难忘的运动会作文| 男保姆| 新闻女郎| 舔了师兄十年| 浙江卫视今天全部节目表| 找到你 电影| 希崎| 《沉默的证人》电影| 牵着妈妈的手广场舞| 四 电影| 掐脖子的视频| 聊斋花弄月普通话版免费|