日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 格列佛游記 > 正文

有聲讀物《格列佛游記》第61期:第12章 到慧骃國的航行(2)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When I met one of these creatures on the road,his face showed great surprise and he lifted a foot high in the air.

當我在路上見到一只這種動物時,他臉上露出吃驚的表情,把一只腳高高地舉在空中。

I did not know if he was going to attack me or not,but I hit him hard with the side of my sword.

我不知道他是否要襲擊我。但是我用我的劍側重重地打了他一下。

He screamed so loudly that all the other animals ran to help him.There were about forty of them around me.

他高聲尖叫,其他動物都跑過來幫他。在我周圍大約有40個這樣的動物。

I kept them away by waving my sword in the air,but their wild cries frightened me,and the horrible smell from their bodies made me feel sick.

我在空中揮舞著劍,讓他們離開我,不過他們狂亂的叫聲令我害怕,他們身上的可怕氣味令我惡心。

Suddenly they all ran away.I noticed that a horse was com-ing along the road,so I supposed the animals were afraid of him.

忽然他們全都跑開了。我看見了一匹馬從路上走了過來,所以我估計這些動物害怕他。

The horse stopped when he saw me,and seemed very surprised.He neighed several times in a very intelligent,gentle way,

馬看見我時停了下來,似乎很吃驚。他以非常智慧、溫柔的方式嘶叫了幾下,

and I almost wondered if he was speaking in his own language.When another horse came along,the two horses walked up and down together,

我幾乎在想他是否在用自己的語言說話。另外一匹馬來了,兩匹馬一起走上走下,

while neighing to each other.They seemed like two important people discussing a difficult problem.

互相嘶叫。他們像似兩個重要的人物在討論一個難題。

I watched this with astonishment,and decided that if the animals in this country seemed so sensible,

我驚訝地看著這一切,覺得如果這個國家的動物看來都這么理智,

the human beings must be the most intelligent in the world.

其人類必定是世界上最智慧的。

The two horses then came close to me,looking at my face and clothes with great interest.

然后兩匹馬走近我,非常感興趣地看著我的臉和衣服。

They talked to each other again,and then the first horse made clear signs for me to follow him.

他們又互相談話,然后第一匹馬作出明顯的手勢讓我跟他走。

關于《格列佛游記》拉格奈格人受到格列佛的贊揚—關于“斯特魯德布魯格”的詳細描寫;格列佛與一些著名人士談論這個話題。

重點單詞   查看全部解釋    
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察覺的,意識到的,實用的
n. 可

聯想記憶
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五上语文第六单元口语交际| 暗夜幕后在线观看完整版| 97热| 秦天柱| ryan reynolds| 三年电影| 零炮楼电视剧演员表| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 护学岗值班记录表| 娟子演的所有电视剧| 寡妇激情| 复仇者联盟4免费完整版电影| 掐脖子自制短视频| angela white电影| 厨神驾到全集免费观看完整版| 闲章内容大全图片| 抗击 电影| 迪士尼动画片免费观看| 战斧行动2喋血 电影| 浣肠アナル地狱| 国生小百合| 尤勇个人资料简介简历| 萱草花合唱谱二声部| 刘浩存个人简历资料| 枕边有张脸2| 红电视剧演员表| 河中石兽是几年级的课文| 陈程玉| 漂亮的女邻居5伦理| 美网直播| 飞鸟里伊奈| 小数除法竖式50道带答案| 金酸梅奖| 绝不放弃电影| 重口视频| 熊出没在线播放| 接吻教学视频| 美女高跟| rima horton| 网络谜踪| 散文诗二首批注|