"So I was wondering…" I began again, but his fingers were slowly tracing my collarbone, and I lost my train of thought.
“所以我想知道……”我又開始了,但他的手指緩慢地描過我的鎖骨,我完全失去了思路。
"Yes?" he breathed.
“嗯?”他喘息著說道。
"Why is that," my voice shook, embarrassing me, "do you think?"
“那是為什么,”我的聲音顫抖著,這讓我很是窘迫。“你認為呢?”
I felt the tremor of his breath on my neck as he laughed. "Mind over matter."
當他大笑起來時,我感覺到他的呼吸在我的脖子上顫動著。“精神勝于物質。”
I pulled back; as I moved, he froze — and I could no longer hear the sound of his breathing.
我把身子退回去,當我挪動時,他僵住了——然后我再也聽不到他呼吸的聲音了。
We stared cautiously at each other for a moment, and then, as his clenched jaw gradually relaxed, his expression became puzzled.
我們警惕地注視著彼此,片刻之后,他緊繃的下頜漸漸放松下來,他的神情變得困惑起來。
"Did I do something wrong?"
“我做錯什么了嗎?”
"No — the opposite. You're driving me crazy," I explained.
“不——恰好相反。你快要讓我發狂了。”我解釋道。
He considered that briefly, and when he spoke, he sounded pleased. "Really?" A triumphant smile slowly lit his face.
他簡略地想了想,然后當他說話的時候,他聽起來很愉悅。“真的?”一個勝利的微笑慢慢浮現在他臉上。
"Would you like a round of applause?" I asked sarcastically.
“你需要來點掌聲嗎?”我諷刺地問道。
He grinned.
他咧嘴一笑。
"I'm just pleasantly surprised," he clarified. "In the last hundred years or so," his voice was teasing, "I never imagined anything like this. I didn't believe I would ever find someone I wanted to be with… in another way than my brothers and sisters. And then to find, even though it's all new to me, that I'm good at it… at being with you…"
“我只是又驚又喜。”他澄清道。“在過去的差不多一百年里,”他的聲音有些苦惱,“我從沒想象過任何類似這樣的事情。我不相信我能找到我想要在一起的那個人……以不同于我的兄弟姐妹們的方式。然后,我找到了,盡管這一切對我來說是全新的,我卻如此擅長于此……只要和你在一起……”
"You're good at everything," I pointed out.
“你擅長所有的事。”我指出來。
《暮光之城》
與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。