日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第62期:第五章 血型(15)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Oh no," Edward muttered. "Go out to the office, Bella."

“哦不。”愛德華喃喃低語道。“到辦公室外面去,貝拉。”

I looked up at him, bewildered.

我抬頭看他,有些不知所措。

"Trust me — go."

“相信我——走吧。”

I spun and caught the door before it closed, darting out of the infirmary. I could feel Edward right behind me.

我立刻轉過身去,在門關上以前抓住它,飛快地沖出了醫務室。我能感覺到愛德華緊緊地跟著我。

"You actually listened to me." He was stunned.

“你居然會聽我的話。”他很震驚。

"I smelled the blood," I said, wrinkling my nose. Lee wasn't sick from watching other people, like me.

“我聞到了血的味道。”我說著,皺起了鼻子。李跟我不一樣,他不是因為看到別人的血而不舒服的。

"People can't smell blood," he contradicted.

“人類聞不出血的味道。”他反駁道。

"Well, I can — that's what makes me sick. It smells like rust… and salt."

“嗯,我可以——那種味道讓我不舒服。聞起來就像是鐵銹的味道……還有鹽。”

He was staring at me with an unfathomable expression.

他用一種深不可測的神情注視著我。

"What?" I asked.

“怎么了?”我問道。

"It's nothing."

“沒什么。”

Mike came through the door then, glancing from me to Edward. The look he gave Edward confirmed what Edward had said about loathing. He looked back at me, his eyes glum.

邁克從門里出來,逐個看著我和愛德華。他向愛德華投去的眼神證實了愛德華原來說的話——充滿了憎惡。他又看回我身上,眼里寫滿了怒氣。

"You look better," he accused.

“你看起來好多了。”他的話里有著指責的意味。

"Just keep your hand in your pocket," I warned him again.

“只管把你的手放回口袋里。”我再次提醒他。

"It's not bleeding anymore," he muttered. "Are you going back to class?"

“已經不再流血了。”他沉聲說道。“你要回來上課嗎?”

"Are you kidding? I'd just have to turn around and come back."

“你在說笑嗎?那樣我又得扭頭就走,回到這兒來。”

"Yeah, I guess… So are you going this weekend? To the beach?" While he spoke, he flashed another glare toward Edward, who was standing against the cluttered counter, motionless as a sculpture, staring off into space.

“好吧,我想也是……你這周末會來吧?去海灘?”他說著,又掃了一眼愛德華。后者正一動不動地站在那張混亂不堪的柜臺旁,像尊雕塑一樣,看著遠處的空氣。

I tried to sound as friendly as possible. "Sure, I said I was in."

我盡量讓自己的聲音聽起來友好些:“當然,我一定會去的。”

作者:斯蒂芬妮·梅爾

她本是一位有三個孩子的全職主婦,沒有絲毫的寫作經驗。2003年的一天,她做了一個改變她命運的夢:一位少女和一個英俊迷人的男子坐在陽光明媚的草地上談情說愛。這個夢最終成了她第一部小說《暮色》中的一個章節。《暮色》出版后,梅爾又寫了《新月》、《月食》、《破曉》,被稱為“暮光之城”系列。該系列以貝拉和愛德華一對苦命鴛鴦的情感糾葛為主線,融合了,吸血鬼傳說、狼人故事、校園生活、恐怖懸念、喜劇冒險等各種吸引眼球的元素,而凄美動人的愛情則是全書“最強烈的情緒”。用作者自己的偶像作家奧森·斯考特·卡德的話說:“愛情只是書中的一小部分,但卻是人生的指引者。”

重點單詞   查看全部解釋    
rust [rʌst]

想一想再看

n. 鐵,銹
vi. 生銹,變成紅棕色

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;滲色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
loathing ['ləuðiŋ]

想一想再看

n. 嫌惡 adj. 厭惡的 vt. 討厭(loathe

聯想記憶
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不動的,靜止的

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
glare [glɛə]

想一想再看

n. 閃耀光,刺眼
v. 發眩光,瞪視

 
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天道全集| 横冲直撞好莱坞| 诈欺游戏电影| 江苏体育频道直播| 金太阳教育试卷答案网| 美女热吻| 大学生职业规划ppt成品| 林莉娴| 西藏卫视在线直播| 喜迎20大文艺汇演主持词| 欧美比基尼美女| 尤克里里谱| 哈林教父| 我的秘密歌词| 色在线视频| 抖音平台| 恋爱症候群| 阿尔法变频器说明书| 最美情侣高清免费观看视频大全| 四川旅游攻略| 松永纱奈| 塔木德全文阅读免费| 日不落酒店 电影| 妻子的秘密免费观看全集| 浙江卫视节目表(全部)| 地缚花子君少年第二季| 2025微信头像最新版本| 谭天| 什么是实现碳达峰碳中和目标的基础路径 | 高达w| 火辣身材| 二次元美女放屁| 西街少年 电视剧| 抚摸视频| 贾宏| 浪人电影在线观看完整版免费| 性感的女朋友| 阿娇老公| 推普周主题班会活动记录| 安泽豪个人资料| 罗伯特·肖恩·莱纳德|