1. just as well:幸好
注解:它是副詞性短語,放于系動詞后面。
典型例句:It's just as well you came——we needed someone with your experience.
幸虧你來了——我們正需要像你這樣的有經驗的人。
It is just as well that you took another road.
還好你們走了另一條路。
2. talk oneself out of:為自己辯解而免于(控告等)
注解:talk oneself的意思是“讓某人自己說話”,out of相當于from,意思是“從......(擺脫,離開)”。
典型例句:Give Mr Benton time to talk himself out.
給本頓先生時間,讓他把話講完。
I can't talk myself out of the punishment.
我不能夠為自己辯解而免于懲罰。
3. get rid of:除掉,擺脫掉
典型例句:How to get rid of the difficulties is still a great problem.
怎樣才能擺脫困境仍是個大問題。
He would get rid of Rogers and Laird at the earliest opportunity.
只要有機會,他就會盡早拋棄羅杰斯和萊爾德。
4. charge with:控告
注解:charge是動詞,它后面接somebody,介詞with后面接something,charge somebody with something的意思是“以......為由控告某人或指責某人”。
典型例句:The police are going to charge him with murder.
警察要控告他殺人。
The police charged him with harboring stolen goods.
警方指控他窩贓。
5. be about to:即將,剛要
典型例句:He looked as if he was about to burst into tears.
他看上去馬上就會淚流滿面。
I was about to take a coffee break.
我正正要休息一下。
6. come to the throne:登基
典型例句:I can't wait to see Prince William come to the throne.
我很期待威廉王子登基。