聲明:該節目由可可原創,未經可可許可請勿轉載。
備注:本期視頻選自BBC記錄篇《英國史》之《女王的誕生》。
解說詞:
She was barely a teenager when trouble first struck.
初次遭遇困境時尚不及豆蔻之年。
She was living with her guardian, Katherine Parr, Henry VIII's widow
她與自己的監護人——亨利八世的遺孀Katherine Parr同住,
when Parr's new husband, Thomas Seymour, started paying playful visits to her bedroom.
而帕爾的新任丈夫Thomas Seymour在此期間嬉戲于她的臥房。
When Katherine Parr died,
Katherine Parr 死后,
a rumor started circulating that Seymour had his sights set on marrying Elizabeth.
謠言四起,說Seymour一心打算娶Elizabeth為妻。
To even think of such a thing was treason.
光是有這種想法就構成通奸了,
Even worse, some wagging tongues said that Elizabeth was pregnant with Seymour's child.
還有更糟糕的訛傳——說伊麗莎白已經懷上了他的孩子。
It took all of Elizabeth's already extraordinary composure and self-confidence
伊麗莎白表現出了異常的沉穩與自信
to persuade Lord Protector, Somerset, that she was innocent.
為了讓護國公 Somerset公爵相信自己的清白,
My Lord, there goes rumors abroad which are greatly against my honor,
大人, 近來外界風傳有辱我尊嚴的謠言——
which are these that I am in the Tower and with child by my Lord Admiral.
說我深居塔中并身懷上將大人的孩子。
My Lord, these are shameful slanders.
大人,此等誹謗簡直令人不齒。
I most heartily desire your Lordship
我全心全意地維護著皇室的尊嚴
that I may come to the court and show myself there as I am.
并愿當廷對質以示我的清白,
Your assured friend to my little power, Elizabeth.
以我綿薄之威嚴向您保證。您的朋友——伊麗莎白
She was, remember, just 14,
記得她當時只有十四歲,
but there was already the fortitude, the clarity and the courage.
卻已經展現出了這樣的剛毅勇敢,行文有條有理。