聲明:該節目講解由可可原創。
備注:本期視頻選在BBC記錄片《英國史》之《女王的誕生》。
精彩視覺:
精彩解說:
She had survived, just, but she must have been full of dark knowledge
她幸存下來了,卻已滿腹陰險的心術權謀。
and experience about how difficult it was all going to be.
過去的種種告訴她—— 她的未來將滿布荊棘。
Her mother had been killed for producing just a daughter and a stillborn,
她的母親就因為誕下一女與一死胎而招致殺身之禍,
and her sister Mary's womb produced only the tumor that killed her.
她的姐姐瑪麗因為得了子宮瘤而去世。
However dazzling Elizabeth looked, however clever she was,
因此無論伊麗莎白多么光鮮亮麗,無論多么聰慧過人,
she must have known how rough the road was going to be for a ruler of the wrong sex.
她都必定深知作為一位女性君王,她的統治將會倍加艱難。
The 25-year old Elizabeth came into an inheritance of high hopes and deep anxieties.
25歲的伊麗莎白在舉國期待與各界的疑慮中繼承了皇位。
The celebrations at her coronation were carefully designed to show off the young queen as the paragon of virtue.
她的加冕儀式經過了精心的設計,竭力將這位年輕的女王打造成美德的典范。
This charade of piety, though, was hardly enough to compensate for the misfortune of having another woman on the throne.
又一位女人繼位執政的不幸,但這種虛偽的虔誠卻遠遠不可能抵消。