聲明:
該節目由可可原創。
備注:
本期視頻選自BBC記錄篇《英國史》之《女王的一生》。
精彩視覺:
;
精彩解說:
The celebrations at her coronation were carefully designed
她的加冕儀式經過了精心的設計,
to show off the young queen as the paragon of virtue.
竭力將這位年輕的女王打造成美德的典范。
This charade of piety, though,
但這種虛偽的虔誠
was hardly enough to compensate for the misfortune of
having another woman on the throne.
幾乎不能夠補償女性在執政中所遭受到的不幸厄運。
All the same, the skeptics must have been reassured
盡管如此,伊麗莎白使質疑者們放下心來
by Elizabeth's precocious self-possession, the air of controlled energy
就靠她的鎮定自若和駕馭能力
she exuded in public right from the start.
從一開始在公眾場合流露出來。
You might suppose
您可能會覺得
that her first appearances at the council would have been an ordeal,
她在議會的首次亮相一定是備受嘲諷。
but what the councilors saw was
但據說當時她給議員們的印象
not some girlish ingenue,
并非是什么天真無邪的少女,
but someone who seemed full, it was said, of manly authority.
而是一位極富男權威望的國王伊麗莎白的所作所為。