He eventually found one, here in Ramsgate, teaching French, German, arithmetic and dictation to young boys at a school opened in this building by a Mr. William Stokes.
他最終找到了一份工作,在拉姆斯哥特,他在這位威廉·斯托克斯先生的建筑開辦的學校內教男孩子們法語,德語,算術和聽寫。
This job was unpaid, just board and lodging.
這份工作沒有報酬,只提供食宿。
But he was teaching and that pressed Vincent’s vocational buzzer.
但他的教學使文森特一鳴驚人。
The school was crummy, Dickensian, one might say.
這所學校非常骯臟, 有人可能會說是狄更斯式的。
The floors of the bedroom in which the boys slept were rotten, the windows broken.
男孩們睡的臥室的地板腐朽不堪而且窗戶破舊。
And Vincent complained desperately about the bedbugs.
而文森特對于臭蟲瘋狂抱怨。
He did a couple of drawings out of the school window, of this view.
他透過窗戶外的景點畫了幾幅畫,而這一景致。
They’re rather delightful.
它們相當討人喜歡。
注:聽力文本來源于普特
可可原創,未經許可請勿轉載