They were taken back as the baker,the baker's wife and the baker's son,
他們被當做面包師 面包師的妻子和兒子
inreferenceto the grain and the bread prices that had triggered this.
因為這場暴亂是由過高的糧食價格引發的
But it's fair to say that, after the 6th of October,
但不過分地說 在十月六號之后
the king and the royal family were prisoners of the Revolution.
國王和皇室家庭就是大革命的囚徒了
Louis had tried and failed to change his kingdom.
路易嘗試過變革 但卻以失敗告終
Now, he would pay the price.
現在 他將為此付出代價
Both he and Marie Antoinette would die under the blade of the guillotine.
他和瑪麗·安托瓦內特都將死在斷頭臺上
For over a hundred years,
一百多年來
Versailles stood for the power and prestige of the Bourbon dynasty.
凡爾賽一直是波旁皇族權利和威嚴的象征
But italsostood for a society that was fundamentally unfair and corrupt.
它同樣也是腐敗不公社會的象征
Romantic, but royally debauched.
浪漫多情卻腐敗墮落
Glittering, but grotesquely unequal.
絢爛奪目卻荒誕不公
Magnificent, but profoundly immoral.
國富民強卻道德敗壞
A society whose time was up.
這個時代終結了