日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 文化博覽 > 正文

文化博覽:文森特·凡· 高傳(9)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And do you sleep here now, Mrs Simth?

現在你睡在這兒,史密斯夫人?
Is this your bedroom?
這是你的臥室嗎?
Yes, this is my bedroom.
是的,這是我的臥室。
So you sleep in the room Van Gogh slept in.
所以你睡的是梵高睡的那個房間。
Yes, I do.
是的,就是這樣。
That must be exciting. I will be excited.
那一定很刺激。我將會非常興奮。
I can’t hear him snoring at all.
我聽不清他在打鼾。
How lucky you, I bet he did.
你真是太幸運了,我打賭他一定是那樣。
His landlady, Mrs Ursula Loyer ran a small school here.
他的女房東,烏爾蘇拉·洛伊爾在這里經營著一家小學校。
She also took lodges.
她也租別的房間。
Vincent was working in Covent Garden at Goupil's London office.
文森特在考文特花園倫敦辦公室工作。
And every morning, he walked to work in a top hat he bought especially.
每天早上,他總是戴著一頂大禮帽去工作。
He thought it made him look more English.
他認為這會讓他看起來更加具有英國人的氣質。
This journey to Covent Garden took him 45 minutes.
這次到柯芬花園的旅行花去他45分鐘的時間。
And that’s not easy.
而那并不容易。
The wandering minstrel, I
流浪的歌手,我
A thing of shreds
一件事的碎片
Van Gogh was a ridiculously fast walker.
梵高是一位不可思議的快走者。
He shot past the Oval where the English play that strange game, called cricket.
他穿過了橢圓走道,而英國人在那里進行著被稱為板球的奇怪比賽。
He didn’t enjoy the fog, it depressed him.
他不喜歡霧,那會讓他感到沮喪。
And the river, pumped full of sewage used to stink so badly he hurried across it.
而這條河,灌滿的污水如此糟糕而且非常惡臭,他總是匆忙穿過它。
But he loved this view over Westminster Bridge.
但他喜歡在威斯敏斯特大橋上的這種風景。
The housed of Parliament just built, the Thames Embankment newly reclaimed from 32 acres of mud.
議會剛剛建成,泰晤士河堤壩剛剛從32英畝的泥漿中新開墾出。
He couldn’t have missed the poverty.
他不可能錯過了貧困。
You know that has expression slumming it.
你知道貧民窟的表達。
Well, slumming was something Londoners used to do in Vincen's time.
嗯,訪問貧民窟是倫敦人在文森特的那段時間中經常做的。
It means going to look at the slums.
這意味著是要去看看貧民窟。
The worst ones were in the East End, Whitechapel, Bethnal Green, terrifying places, underage prostitutes lurking in the alleys, and an unbuilt sewage system pumping crap into the streets.

最糟糕的是在倫敦東區,懷特教堂,貝瑟爾·格林,這里是非常可怕的地方,未成年妓女潛伏在小巷里,而一個未被建成的污水系統將垃圾流入到街道上。

注:聽力文本來源于普特

重點單詞   查看全部解釋    
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮喪的,降低的,不景氣的,蕭條的,凹陷的,扁平

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新一剪梅| 色戒观看| 画画的视频| 少女灵异日记| 韩奕| 尹馨演过的三部电影| 古风少女换装纸娃娃| 入党培养考察情况范文| 黄视频免费观看网站| 维维豆奶粉| 韩国电影《致命的诱惑》| 麻豆视频观看| 浪漫体质| 一拜天地双男主| 鸣鸟不飞oad| 简单的公告范文| 六字真言颂怙主三宝| 扎职| 白宝山电视剧26集免费观看| 艳堂| 送老师锦旗写什么最好| 松子的一生| 毕业论文5000字免费| 视频爱爱| 大胆写真| 天注定在线观看| 忍者无敌| 首映式| 盲辉| 色戒在线观看汤唯| 金珊| 保镖电影在线完整观看| 红色角落| 周秀娜三级大尺度视频| 郑艳丽的经典电影| 对会长的忠告未增减| 屈原话剧| 荆棘花| 欲望旅馆| 李正夏| 粤韵风华|