日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 西部落 > 正文

西部落:美歐譴責以色列耶路撒冷新建住房計劃

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The new homes to be built in Gilo, an urban settlement that Israeli raked on land it captured on the West Bank during the 1967 War, for this area of east Jerusalem is where the Palestinians want to put the capital of their future state. They said the settlements will deny them a viable country.

新的定居點建在吉羅。以色列于1967年戰爭期間占領了這片西岸土地,之后就開始興建城市定居點。巴勒斯坦意在東耶路撒冷建立未來的國都,而以色列在此建設住宅是對巴國的否認。

"By announcing these settlements tenders today, Israel have said 1,100 no to a resumption of negotiations, to the two states solution, so Americans, Europeans, Russians, and the UN are confronted with this 1,100 nos from Netanyahu. This government has chosen settlements and not peace."

“以色列今日公布定居點的招標文件,拒絕以重新和談的方式解決兩國的問題。因此美國,歐洲,俄羅斯以及聯合國則面臨著來自內塔尼亞胡1100個反對票。”以色列政府選擇的是定居點,而不是和平。

The so-called Quartet of International Mediators, the United States, the European Union, Russia and the UN, has called for talks to begin within a month, and urged both sides not to take unilateral actions that could block peacemaking. The American reaction was unequivocal.

所謂的國際調解四國-美國,歐盟,俄羅斯和聯合國,呼吁在一個月內重啟和談,并敦促雙方不得采取任何阻礙和平進程的非單邊行動。美國的行動目的很明確。

"We believe that this morning's announcement by the government of Israel approving the construction of the 1100 housing units in east Jerusalem is counterproductive to our efforts to resume direct negotiations between the parties. As you know, we have long urged both sides to avoid any kind of action which could undermine trust, including, and perhaps most particularly in Jerusalem, any action that could be viewed provocative by either side."

以色列政府今晨聲明批準在耶路撒冷以東建設1100套住宅單元,我們相信此舉會對重啟和談的努力起到反作用。你知道,長期以來我們一直在督促雙方避免破壞互信的舉動,尤其是在耶路撒冷的問題上,任何行為都有可能被誤解為挑釁性行為。

But Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has ruled out any freeze in settlement construction and pointed to the failure of a previous moratorium on building to bring about a deal with Palestinians, the Palestinians are demanding just such a promise before they return to talks.

但是以色列總理本杰明·內塔尼亞胡并沒有撤銷興建定居點計劃,并指出之前的建筑禁令失敗,從而給巴勒斯坦人帶來機會。巴基斯坦強烈要求在重返和談之前,以國承諾撤銷此計劃。

The US had been hoping for a quick exemption, to divert attention away from the Palestinian bid to win statehood at the UN, and would force Washington to veto the effort. The announcement of the new building further complicates the diplomatic angle, and put the prospect of negotiations even more in doubt.

巴勒斯坦向聯合國提出成為正式會員國申請,美國正在積極渦旋,以助其盡快拿到豁免權,這將迫使華盛頓否決這項努力。宣布新建定居點進一步將外交戰略復雜化,使和談前景更加渺茫。

Justin Nuzanky, Skynews.

Justin Nuzanky,天空新聞。

可可原創,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
counterproductive [,kauntəprə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 反生產的;使達不到預期目標的

聯想記憶
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再繼續,重新開始
n. 簡歷,履歷; 摘

聯想記憶
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
divert [di'və:t]

想一想再看

vt. 轉移,使歡娛
vi. 轉移

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 贴身保镖完整电影| squirt cytherea video| 燕子门| 金允石| 回响在耳边的____声450字| 香港之夜电影完整版在线播放| 简西摩尔| 血色天劫| 西藏卫视节目单| 你们可知道正谱| 菊花开| 埃尔加他狼| 娟子个人资料 简历| 从此以后歌词| 38在线电影| 张天爱惊艳写真照| 暗夜与黎明电视连续剧| 新贵妃醉酒简谱| 欧美日韩欧美日韩| psv游戏| 雷牧演的所有电视剧和电影| bb88| 矢部享佑| 以家人之名小说原著| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 老江湖| 约翰尼·西蒙斯| 钦差大臣演员表| 拜金女郎| 最贵的烟前十名| 鬼迷心窍1994| 安全管理论文| 古风男头| 榜上有名| 热带往事 电影| 古建凉亭生产厂家| 乔治娅·格洛梅| 拉偏架| 间宫祥太朗| 哪吒电影1| 俺去也电影网|