It was a disaster for France,
對法國來說是場災難
it was a disaster for the French monarchy.
對這位法國君王來說是場災難
For a king whose greatest hope
對于一位最大愿望是保存
was to live up to the glory of his predecessor,
祖先榮耀的君王來說
this was almost too much to bear.
這已無法忍受
The main thing that a King of France was supposed to do,
法國國王要做的最主要事情
which is sometimes forgotten, Le metier du roi,
有時候可能被遺忘 那就是"王者之道"
was the conduct of foreign policy.
是外交政策的指導
Now, he wasn't really supposed to mess around
他本不應該去干涉
with things like the Parlement, internal politics.
最高法院和內政
That wasn't his job. It was foreign policy.
那不是他的職責 他的職責是外交政策
And, if you can't even get that right,
但如果你連本職都搞不好
you're going to be hated.
恨你是理所當然的
Badly shaken by the assassination attempt,
為這次的刺殺行動而大為震動
and widely blamed for a each fresh military disaster,
為每次的軍事慘敗而廣受責難
Louis hid himself away at Versailles.
路易在凡爾賽宮深居簡出
The Seven Years War was, undoubtedly, the nadir for Louis XV.
七年戰爭無疑是路易十五人生的最低谷
He withdrew into himself,
他開始離群索居
and instead of doing what he had done during the Austrian War,
沒有像他在奧地利戰爭中所做的
of getting to the front and leading his troops,
去前線指揮軍隊
instead he spent his time hunting, and if he wasn't hunting,
而是一直在打獵 如果不在打獵
he was with the girls in the Deer Park.
就在鹿宛與女人們嬉戲