Signed by 93 leading German academics including the people who brought him to Berlin and people who he most values Haber and above all Max Plank,
93位德國學者簽署,包括帶他到柏林的人,對他貢獻最大的哈勃以及馬克斯·普蘭克,
the manifesto says Germany had to fight;
宣言稱德國已經開戰;
it was justified and morally acceptable to fight this war.
接受這場戰爭是正確的和道德的。
And this shocked Einstein in effect a betrayal.
實際上,愛因斯坦對背叛感到震驚。
This was the moment when Einstein realized that there were something’s about life outside physics that were important enough that he had to actually go out on a limb,
愛因斯坦認識到的時候,還有一些是關于物理之外的生活重要的使他會不顧一切,
take some personal risk to defend.
承擔一些個人風險進行辯護。
He actually tries to present a counter manifesto of other German academics who say no.
他真的試圖提出一個其他的德國學者說“不”的反對宣言。
There is something else out there besides national pride,
那里有一些其他的東西,除了民族自豪感,
national competitiveness, national fury and four people signed the manifesto.
國家競爭力、國家的忿怒及四人簽署的宣言。
There is no where never published it fails.
沒有出版,宣告失敗。
He becomes a pacifist; he becomes a war resistor.
他成為一名和平主義者,他變成了一位阻撓戰爭之人。
And Einstein is nearly alone: he is isolated;
愛因斯坦幾乎是獨自一人。他被孤立了,
he is being rejected by his colleagues; his marriage is breaking up;
他被同事們拒絕,他的婚姻已經破裂。
he is having a custody battle for his kids; he immerses himself in the science.
他為他的孩子們進行監護權之爭,他把自己沉浸在科學之中。
注:聽力文本來源于普特