He's sure he is going to get the Noble Price,
他肯定自己會贏得諾貝爾獎,
Mileva is not quite sure she is a scientist,
米列娃不太確定,因為她是一名科學家,
she calculate the eyes, she can thought with Harbor,
她算計著,她想到了之后的日子,
she decided to take the bet.
她決定接受這一賭注。
Mileva takes the two young boys and Einstein companies her, alone with.
米列娃帶著兩個小男孩而愛因斯坦獨自一人陪伴她。
Einstein has to go to the train station, saying goodbye to his boys.
愛因斯坦不得不去火車站,向他的孩子們告別。
They start crying, how was before.
他們開始哭,就像之前一樣。
And this is a really quite devastation moment for him,
這是一個徹底使他崩潰的時刻,
upper with man he with holding him through this moment.
在這一時刻那個人與他在一起。
Einstein has state his children's future on willing the Noble Price by no means the sure back.
愛因斯坦將他孩子的未來傾注于不惜一切贏得諾貝爾獎上。
He is dependent on Eirn Frendic and William Campbell to bring him photos of the total solar eclipse,
他對厄爾尼·弗雷奇和威廉·坎貝爾帶給他可以觀察到日全食的照片非常自信,
so he can see how the star seen to move.
所以他可以看到行星如何運動。
Surly before saying goodbye to Mileva and boys,
在對米列娃和孩子們說再見前,
Einstein has another farewell at Berlin Train Station.
愛因斯坦在柏林火車站有另一個告別。
注:聽力文本來源于普特