He developed a process that could be used in producing an artificial fertilizer with the help of which millions could be fed and he was a hero.
他制訂了一個過程,可用于生產人造化肥,喂飽了數百萬人,這使他成了一個英雄。
Haber and his family host Einstein’s wife Mileva Maric while she looks for an apartment for herself,
當米列娃·馬里奇為自己尋找公寓時,哈勃和他的家庭邀請愛因斯坦的這位妻子。
Albert and their two children,
艾伯特和他們的兩個孩子,
Haber observes that resettling in Berlin seems to be unsettling relations between Einstein and his wife.
哈勃注意到定居在柏林似乎令愛因斯坦和他的妻子感到有些不安。
Mileva always was a brooding and somewhat despondent woman.
米列娃是個有點沮喪且沉思的女人。
And in Berlin, it gets much worse.
在柏林,情況變得更加糟糕。
He’s dallying with his cousin Elsa.
他與他的表妹埃爾莎虛度時光。
Einstein is a very brutally honest guy,
愛因斯坦是一個誠實守信的人,
so every now and then he apparently would tell Mileva about Elsa,
所以他不時地會告訴米列娃關于埃爾莎的事情,
then they start fighting with each other,
然后他們就開始吵架,
not surprisingly the man who approached the universe in a unique way has a rather unconventional approach to married life.
毫不奇怪這個接近宇宙的人正以一種獨特的非常規方法對待婚后的生活。
注:聽力文本來源于普特