莎文娜:你什么時候歸隊?
約翰:兩周以后。
莎文娜:你們的生活很驚險吧。
約翰:主要是無聊,無聊占了絕大多數,驚險只是偶然才有。
莎文娜:月圓之夜。你有沒有注意到地平線上的月亮那么大,到了天空又那么小呢?
約翰:那只是你的看法,其實不管月亮在什么地方,如果你伸出手,閉上一只眼睛,你就發現,月亮始終和拇指一般大。
莎文娜:你是怎么知道的?
約翰:忘記了,聽人說的。
莎文娜:你會生火,真厲害,感覺很原始。不過你還是烤不好這個熱狗。
約翰:我也這么想。我該走了。
莎文娜:對不起,希望你回去你爸爸不會怪你。
約翰:不會的,他應該睡下了。
莎文娜:謝謝你。
約翰:不用客氣。明天晚上我能再來嗎?
莎文娜:明天烤雞肉,我覺得你不會喜歡的。
約翰:我希望到時不管吃的是什么,談些別的事情。
莎文娜:好的。
約翰:好?那么我6點左右來?
莎文娜:好的。
約翰:好。
約翰:那就明天見?
莎文娜:明天見。
約翰:明天見。