“Truly, my son,” said his mother, “you seem to have forgotten that your father was only a poor tailor; and indeed I do not know who will dare go and speak to the Sultan about it.” “You yourself must,” said Aladdin decidedly. “I!” cried his mother, in great surprise, “I go to the Sultan! Not I, indeed! You know very well that no one can make any demand of the Sultan without bringing a rich present, and where shall such poor folk as we find a present?”
“真的,我的孩子,”他的母親說,“你似乎忘記了你的父親只是一個貧窮的裁縫;真的,我不知道誰敢去跟蘇丹說這件事。”“你必須親自去,”阿拉丁果斷地說。“我!”他的母親驚奇地叫道:“我去蘇丹那兒了!不是我,真的!你知道得很清楚,如果不帶一件貴重的禮物,誰也不能向蘇丹提出任何要求。像我們這樣的窮人,到哪里去找一件禮物呢?”
Thereupon Aladdin told his mother that while talking with the merchants in the bazaar, he had learned to know the value of gems. And for a long time he had known that nothing which the merchants had in their shops was half so fine as those jewels he had brought home from the enchanted cave. So his mother took them from the drawer where they had been hidden and put them in a dish of fine porcelain.
于是阿拉丁告訴他的母親,在集市上與商人交談時,他已經懂得了寶石的價值。很長一段時間以來,他一直知道商人們的商店里沒有一樣東西比他從魔洞帶回來的珠寶好一半。于是他的母親把它們從抽屜里拿出來,放在一個精致的瓷盤里。
Aladdin’s mother, now sure that such a gift was one that could not fail to please the Sultan, at last agreed to do everything her son wished. She took the porcelain dish with its precious contents and folded it up in a very fine linen cloth. She then took another, less fine, and tied the four corners of it together, that she might carry it without trouble. This done, she took the road toward the palace of the Sultan.
阿拉丁的母親現在確信這樣的禮物一定會讓蘇丹王滿意,最后她答應了兒子的要求。她把盛著貴重器皿的瓷盤用上等細麻布包起來。然后她又拿了一個不那么細的,把它的四角系在一起,這樣她就可以毫不費力地拿著它了。說完,她踏上了去蘇丹王宮的路。
Trembling, she told the Sultan of her son’s boldness, and begged his mercy for Aladdin and for herself. The Sultan heard her kindly; then before giving any answer to her request, he asked her what she had with her so carefully tied up in a linen cloth. Aladdin’s mother unfolded the cloths and laid the jewels before him.
她顫抖著告訴蘇丹王她兒子的勇敢,并請求蘇丹王寬恕阿拉丁和她自己。蘇丹溫和地聽著;他還沒有回答她的要求,就問她身上帶了什么東西。阿拉丁的母親打開布,把珠寶放在他面前。