日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第281課 漫游的尤利西斯(7)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

After many days they came to an island. Ulysses took a spear and sword and climbed a hill,

幾天之后他們來到了一座島嶼,尤利西斯拿了一個矛和一把劍,開始攀爬山丘,

for he wished to see what kind of land they had found. On his return he said, I know not where we are.

他希望看到他們找到了什么樣的陸地,在他返回的路上他說,我知道我們在哪里了。

But I know that someone dwells in this island, for I saw smoke from the hills.

但我知道誰住在這座島上,因為我看到山丘上的濃煙了。

It troubled the men much to hear this, for they thought of the Cyclops.

聽到這些就讓同伴們感到麻煩重重,因為他們想到了獨眼巨人。

Then Ulysses divided the men into two groups, placing Eurylochus over one and himself over the other.

之后尤利西斯將隊伍分成兩組,讓歐律洛科斯領導一隊,他自己領導另一隊。

He shook lots in a helmet to see who should go to examine the island, and the lot fell to Eurylochus.

他搖晃著頭盔中的簽,看看誰會去檢查島嶼,簽落在了歐律洛科斯身上。

So he went with twenty-two men and found the palace of Circe, daughter of the Sun.

他帶領22名同伴,并發(fā)現(xiàn)了喀耳刻的宮殿,她是太陽的女兒。

It stood in an open space in the wood. All about were wolves and lions, yet these harmed not the men,

宮殿坐落在森林的空曠地帶,左右都是野狼和獅子,但它們不傷害他們,

11.jpg

but fawned upon them like dogs, and the men were afraid. They heard the voice of Circe as she sang and worked her loom.

只是像狗一樣討好他們,這些同伴很害怕,他們聽到了喀耳刻聲音,她一邊唱一邊在織布機上工作。

So they called to her, and she came out and beckoned them to come in. She bade them sit,

他們互換喀耳刻,她出來后招手讓他們進去,她讓他們坐下,

and mixed for them a bowl of red wine and barley-meal, and cheese, and honey, and mighty drugs.

并給他們一碗摻有紅酒,大麥粉,奶酪,蜂蜜和強力藥物的酒。

When the men had drunk of it, she smote them with her wand. And lo ! they had the heads, bristles, and voices of swine,

當他們喝下去之后,她用魔杖狠狠地擊打他們,快看,他們有豬的腦袋,毛發(fā)和聲音,

but the heart and mind of a man were still in each. Then Circe shut them in pens and fed them acorns.

但他們依然有人類的心智,喀耳刻將他們關在豬圈中,用橡子喂他們。

But Eurylochus, who alone had remained outside because he mistrusted the goddess,

但歐律洛科斯獨自一人待在外面,因為她不相信女神,

fled back to the ship and told Ulysses what had happened. Ulysses took his sword and bow,

他跑回了船邊,告訴尤利西斯發(fā)生的事情,尤利西斯拿著他的劍的弓,

and bade Eurylochus guide him the way he had come. When he came near the palace, he met Hermes,

并要求歐律洛科斯領路前往他們?nèi)サ牡胤剑斔麄冸x宮殿越來越近時,他遇到了赫爾墨斯,

in the shape of a fair youth. Hermes said, Think not to enter Circe's house to rescue thy companions lest she work her charm on thee as well.

他有著年輕人的體型,赫爾墨斯說,不要前往喀耳刻的宮殿營救同伴,免得她會向你施加魔法。

Yet, stay. Here is a plant that shall give thee power to resist her charms.

待在這里,這個植物可以給你抵抗她魔力的力量。

Taking the plant Ulysses went into the palace. Circe tried to change him as she had changed his comrades.

拿著植物尤利西斯進入了宮殿,喀耳刻試圖改變他,就像她去改變其他同伴一樣。

But when he drank the wine, the charm did not work, for he was protected by the herb.

但當他喝下紅酒后,魔力沒有起作用,因為他受到草藥的保護。

He rushed at her with his sword, and made her swear that she would not harm him.

他拿著劍沖向她,并讓她發(fā)誓不會傷害他。

重點單詞   查看全部解釋    
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯(lián)想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯(lián)想記憶
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 動亂的,不安的;混亂的;困惑的

聯(lián)想記憶
swine [swain]

想一想再看

n. 豬

聯(lián)想記憶
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯(lián)想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 頭盔,遮陽帽,盔甲

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗狀物,季后賽,圓形露天劇場
v.

 
loom [lu:m]

想一想再看

n. 織布機
n. 若隱若現(xiàn)
vi.

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 核舟记课堂笔记| 草船借箭剧本| 平型关大捷纪念馆| 爱奴 电影| 薛昊婧演过的电视剧| 公共事务在线| 画画的视频| 心经原文全文| 美丽分贝 电视剧| 开创盛世电视剧全集免费观看| 一句话让男生硬邦邦的句子| 意外的春天 电影| 迅雷 电影| 汤唯韩国电影| 电影英雄| 女同性激烈床戏舌吻戏| https://www.douyin.com/pay| 十万个冷笑话第二季| 欧美变态挠痒痒视频∨k| 色在线视频网站| 又大又肥又圆的白屁股| 西游记续集演员表| 淡蓝色的雨简谱| 一个国家的诞生| simpsons| 部队换季保养广播稿| 电影网1905免费版| 活埋电影| 溜冰圆舞曲音乐教案| 黄子华最新电影| 抗击 电影| soldier's heart| 给我| 卧虎演员表| 学生基本情况分析| 一个国家的诞生| 小娥| 爱情三选一| 兔子先生在线观看| 局内人电影完整版| 林正英电影全部电影作品大全|