日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第六冊 > 正文

英國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第53期:環(huán)游世界(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

In a few hours after the tourist has left London by rail he will arrive at Liverpool, one of the greatest seaports in the world. Its population exceeds three-quarters of a million. Its docks cover six hundred acres, and its wharfs extend nearly forty miles. Steamers of every size, and from every land, arrive here with their cargoes, and carry afar the products of British industry.

旅行者乘火車從倫敦出發(fā)之后幾個小時便會到達(dá)世界上最大的海港之一——利物浦港,利物浦擁有超過75萬人的人口,其港口面積達(dá)600英畝,碼頭向外延伸近40英里,來自各個島嶼的大小不一的船只載著它們的貨物到達(dá)這里并將英國制造的產(chǎn)品帶往世界各地。

1.jpg

Swift Canadian "liners" are ready to bear the traveller in winter to Halifax, in summer to Halifax or Quebec. Halifax, the capital of Nova Scotia, is a city of nearly 60,000 inhabitants. It is beautifully situated on the west side of the harbour, and is so strongly fortified as to merit the name of the "Gibraltar of America." The harbour is one of the finest in the world-safe whatever wind blows, accessible to steamers of the largest tonnage at all states of the tides. Halifax harbour, and the sheltered "basin" which extends landward beyond it, would easily afford safe anchorage to all the ships of the British navy.

快捷的加拿大班輪時刻準(zhǔn)備著在冬天的時候?qū)⒙眯姓邆冚d到哈利法克斯港,夏天的時候則載著他們?nèi)ス怂垢刍蛘呖笨烁邸9怂故切滤箍粕幔幽么笫∶┑氖且蛔兄?萬人口的城市,它位于港口的西邊,身姿婀娜且筑工堅(jiān)實(shí),堪稱“美國的直布羅陀”。哈利法克斯港是世界上最安全的港口之一,無論刮多大的風(fēng),無論潮汐如何泛濫,那兒都能容得下噸位最大的輪船。哈利法克斯港及其向內(nèi)陸延伸出來的庇護(hù)“凹地”對英國海軍的所有船只而言是最佳的安全停泊處。
From Halifax the tourist may proceed to Montreal by the Canadian Pacific Railway route by way of St. John, or he may proceed by the Intercolonial Railway to Quebec and thence to Montreal. The route from Halifax to St. John affords interesting glimpses of the Bay of Fundy, whose tides are among the wonders of the world, alternately rising and falling from sixty to seventy feet. The railway crosses extensive "marshes," and skirts "dike-lands" which, in the eighteenth century, were owned by the French "Acadians."
旅行者從哈利法克斯港出發(fā)的話可以經(jīng)由圣約翰路走加拿大太平洋鐵路路線進(jìn)入蒙特利爾(加拿大東南部港市),或者可以走殖民地間鐵路路線進(jìn)入魁北克,之后到達(dá)蒙特利爾。走哈利法克斯—圣約翰路線的話一路可以欣賞到芬迪灣有趣的景觀,那里的潮汐景觀是世界奇跡之一,其交替的潮汐起落之間高度可達(dá)六十至七十英尺。鐵路穿過廣闊的“沼澤地”和斯科茲“巖脈地”,這些地區(qū)在十八世紀(jì)歸屬于法國的“阿卡迪亞人”。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴(kuò)充,延伸,伸展,擴(kuò)展

聯(lián)想記憶
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 繼續(xù)進(jìn)行,開始,著手

聯(lián)想記憶
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 廣泛的,廣闊的,廣大的

聯(lián)想記憶
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯(lián)想記憶
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可進(jìn)入的

聯(lián)想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數(shù)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老司机免费福利在线观看| 音乐僵尸演员表| 出轨的女人电影| 电影因果报应完整版观看| 红灯停绿灯行电影观看| 好一个中国大舞台简谱| 驾驶证三力测试题库| 二胡演奏曲大全视频| 小矮人的一级毛片| 吴彦祖《偷窥无罪》| 李颖个人资料 演员| 杯弓蛇影读后感| 草逼啊啊啊| 悦来换电| 环太平洋豆瓣| 免费观看父女情深的电视剧| 李泽宇| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 远古的传说| 豆腐西施杨七巧 演员表| 即便如此我依然爱着我的老婆| av电影网| 张天爱惊艳写真照| 大时代电视剧剧情介绍| 满天星的电影都有哪些| 2025小升初真题卷英语| 诊所惊魂| 服务质量模型| 欧美gv网站| 钟绍图| 哈利学前班| 金珠电影| cctv6 节目表| 妈妈的脊背简谱| bobo视频| 近郊| 祝福语生日| 苏西| 周末父母42集剧情介绍| 一吻定情1| 熊汝霖|