日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第208課 挪威的米娜和卡斯滕(6)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

And so the next morning Uncle Nordahl took them across the fjord by steamer.

第二天,諾達爾叔叔坐汽船帶他們進入了峽灣。
When they landed, they climbed into a high two-wheeled cart called a cariole, which took them to the railway station.
當他們抵達時,他們爬進了一輛很高的兩輪小車,名叫小型馬車,帶他們往火車站走。
They boarded the train for Finse. Finse faces a glacier. It has a station and a hotel, and everything else is ice and snow.
他們登上了去汾斯的火車,汾斯面對著冰川,當地有一個火車站和一個旅店,其它的都是冰雪。
There are no trees and no birds and animals, except a nice shaggy dog which belongs to the guide who takes people up to see the glacier.
沒有樹木,鳥類和動物,除了一只亂蓬蓬的小狗,它是帶領我們去看冰川的導游的狗。
It is a hard climb, and there are no paths to follow over the trackless snow. The way is marked by small piles of rocks called cairns.
這是一次艱難的爬行,在沒有路的雪地中,我們無法沿著道路行走,路是由名叫堆石標的一小撮石頭標記的。
The guide took the children across a frozen lake and up to a point where they could see the glacier which reared its icy head far above them.
導游帶領孩子們穿越了一條冰凍的河流,并可以在某一點上看到冰川,冰川前端高聳地直立在孩子上面。
When they returned to the hotel that evening, the first person Karsten saw was Zippo, the Great. He wondered if the magician were still angry with him,
當他們晚上回到旅店時,卡斯滕見到的第一個人是偉大的濟普,他在想魔術師是否還在生他的氣,

123.jpg

but he decided the only way to find out was to meet Zippo face to face. So instead of ducking down the hall, Karsten went up to him and said, Good evening.

但他認為要想知道答案,就要和濟普面對面,他沒有在大廳低下頭迅速行進,而是走向他說晚上好。
Zippo, who hadn't seen him until now, wheeled around fiercely, and pulling him to one side said, Look here, you imp, don't you dare give away any of my tricks tonight.
濟普直到現在才發現他,情緒激動地打轉,把卡斯滕推到一邊說,聽著你這個混球,今晚你再敢泄露我的魔術秘密。
I didn't mean to spoil the fun, Karsten explained, You looked so solemn I thought you really had lost the handkerchief.
卡斯滕解釋道,我不想毀了好興致,你看起很嚴肅,我以為你真的丟了手絹。
In a way this pleased the magician; so his voice was kinder when he answered. Very well, but you keep still tonight.
這么說倒是讓魔術師很高興,所以他回答的語氣也溫柔了許多,好吧,但你今晚要靜止別動。
Karsten grew bolder, now that there seemed to be some chance of their being friends. If you need a helper tonight, I could do it.
卡斯滕變得更勇敢,如今他們似乎有了成為朋友的機會,如果你今晚需要幫手,我可以做。
Zippo made no promises, but later he selected Karsten. The boy was in his glory, and he stuck in an antic or two of his own,
濟普沒有做出承諾,但之后他選擇了卡斯滕,這個男孩很得意,他還是表現得古靈精怪,
although he was careful not to give away any of the tricks.
盡管他小心地不要泄露任何魔術秘密。
By then Zippo was so friendly that he loaned Karsten his skis to take a slide over the snow when the tricks were finished.
到那時,濟普很友善,在魔術結束后,他借給了卡斯滕自己的滑雪板讓他在雪上滑行。
The manager of the hotel found a pair for Mina, and the children ended their wonderful day skimming like birds over the snow field at the foot of the glacier.
旅店經理也給米娜找了一雙,在冰川腳下,孩子們在雪地中像小鳥一樣滑行,他們就這樣結束了美妙的一天。

重點單詞   查看全部解釋    
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 戰利品,獎品
v. 寵壞,溺愛,破壞,腐

 
imp [imp]

想一想再看

n. 小惡魔,頑童 v. 裝上翅膀,移植羽毛 abbr.

聯想記憶
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑動,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
antic ['æntik]

想一想再看

n. 古怪、滑稽的動作和行為 n. 小丑 adj. 古

聯想記憶
cart [kɑ:t]

想一想再看

n. 手推車,(二輪)載貨車
v. (用手推車

 
glacier ['glæsjə]

想一想再看

n. 冰河,冰川

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 挤黑头视频 鼻子| 迪迦奥特曼头像| 年十二的图片| 出彩中国人第三季 综艺| 在屋顶上流浪| 墨雨云间电视剧| 吉泽明步电影| 林美娇最惊艳的十部电影| 我的朋友作文| 腰带之下| 少女集中营阅读| 贝利亚头像权威| 我妻子的一切 电影| 啊啊视频| 小兰花现代诗| 陈昭昭| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 易烊千玺是哪里人| 少妇性按摩bbwzⅹxoo | 语文选择性必修中册电子课本| 男同性恋者| 救命 电影| 李英恩| 龙虎少年队2| 九龙虫粪便的功效与吃法| 胡金铨最好的十部电影| 古风少女换装纸娃娃 | angelina全集在线观看| 黄电影网站| 凤凰卫视节目表| 宇宙护卫队电影| 刘浩存个人资料简介图片| 植田圭辅| 永远的乳房 电影| 狗叫声吸引狗| 董三毛| 帕瓦德奥特曼| 杨欣悦| 皇家趣学院第一季免费观看 | 燕郊在线| 以家人之名小说原著|