HOW A BOY SCOUT BUILDS A CAMPFIRE
童子軍如何生火
E.V.Jotter
作者:E.V.約特
Boy Scouts have often been called upon to help in times of great danger from forest fires.
童子軍經常被要求在森林火災的危險時刻提供幫助。
But here is a story of a Boy Scout who did better than that: He told a man how to build a campfire so that there would be no danger of a forest fire.
但是這里有一個關于一個做得更好的童子軍的故事:他告訴一個人如何生火,這樣就不會有森林火災的危險。
Perhaps this story will tell you some worth-while things, too.
也許這個故事也會告訴你一些有價值的事情。
For want of a forest the stream went dry,
因為缺少森林,小溪干涸了,
For want of a stream the fish all die,
因為缺少一條小溪,魚都死了,
For want of the fish the fishermen sigh —
漁夫們因缺少魚而嘆息
All caused by a fire when the brush was dry.
都是由于灌木叢干燥時起火引起的。
—John E.Gribble
——約翰·E.格里布爾
The Grayson family were taking their summer vacation.
格雷森一家正在度暑假。
The new plan of traveling by automobile and camping out nights along the way they found most enjoyable.
新計劃是開車旅行,晚上在他們覺得最愉快的路上露營。
During the late afternoon of their third day’s journey they came upon a National Forest.
在他們第三天旅行的傍晚時分,他們來到了一片國家森林。
No one in their party had ever visited such a forest before, and the Graysons quickly decided to join the other families of tourists whose campfires here and there were already sending up curls of smoke into the evening air.
他們一行人從來沒有去過這樣的森林,格雷森一家很快就決定加入其他游客家庭的行列,他們的營火已經在傍晚的空氣中升起了裊裊炊煙。
Mr.Grayson had just started getting ready to build his own campfire when a Boy Scout, who had been watching him for several minutes, suddenly spoke up.
格雷森先生剛開始準備自己生火,一個觀察了他幾分鐘的童子軍突然說話了。