Once he told him of a baby who had been stolen from home and left in a field, where he was found by a poor plowman.
有一次,他講到了一個嬰兒,這個嬰兒被人從家里偷了出來,丟在了地里。后來,他被一個貧窮的農夫發現了。
The plowman named the baby George, said his father, "and when he went out to the fields, he carried George with him.
農夫給嬰兒起名為喬治,他的父親說,他去地里的時候會帶著喬治。
Before long, the baby was a little boy, running after the plow and calling the plowman 'father.'"
不久之后,這個嬰兒長成了一個小男孩,他總是跟在犁的后面跑,喊這個農夫爸爸。
Why, Father, cried George, when the story was finished, "that is just like you and me!"
故事結束的時候,喬治說:哎,爸爸,故事說的就好像是你和我。
Yes, George. You were the dear little baby, and I am the plowman who found you.
沒錯,喬治,你就是那個可愛的小嬰兒,我就是那個發現你的農夫。
But I hope that some day you will find your own father, for I know he must be a great man!
但是我希望有一天你能找到你的親生父親,因為我知道他一定是個偉大的人!
I don't want to find him, said the little boy. "I want to stay with you, always!"
我不想去找他,我想永遠和你在一起!小男孩說。
George Becomes a Knight
喬治成為了一名騎士
Father, said George one day, several years later, "I am tall and strong now.
幾年后的一天,喬治說:爸爸,我現在又高又壯。
I want to go out and help someone who is in trouble. I know I can do good, even though I am not a knight."
我想出去幫助那些有因難的人。雖然我不是個騎上,但我知道我會做得很好。
You are right, George, and I shall not keep you back.
喬治,你說的沒錯,我不會阻止你的。
There is much trouble in the world, and strong, brave men are needed to fight for those who cannot fight for themselves.
世界上有許許多多的困難,需要強壯而勇敢的人為那些自己無法與困難抗爭的人而戰斗。
Do you think the queen would send me to help someone, just as she sends her knights?
你認為女王陛下會像派她的騎士那樣派我去幫助人們嗎?
Go to the palace and ask her, my boy, answered the father.
我的孩子,去王宮問問她吧。父親回答道。