How exciting that would be! Mameto agreed that any donkey would have to run fast to beat Tintourlet.
那將是多么令人興奮的一件事啊!瑪莫認為,驢只有跑得快才能打敗丁圖萊特。
But first, she said, it must be decided how to sell Tonino's pottery.
但她說,首先必須決定如何將托尼諾的陶器賣出去。
Then the innkeeper said: "Why don't you let your donkey pull the cart over to the fair grounds?
旅店老板接著說:“你為什么不讓你的驢把車拉到集市呢?
Then you can unharness him and leave the cart with the pottery while you bring him back here.
然后你可以把它解開,把車和陶器放在一起,把驢帶回來。
But first take your donkey to the fountain and let him drink.
但首先把你的驢帶到噴泉那兒,讓它喝點水。
You'll find it on the other side of the Grand Place, just through the gate that leads to the old town.
你可以在大廣場的另一邊,通往老城區的大門旁,找到它。
Then I'll give him a good rubdown and a feed of oats,
然后我會將它擦干凈和喂它吃燕麥飼料,
so that he will be fresh for the race this afternoon.
以便它能在下午的比賽中做好準備。

You will have the whole morning to sell your pottery at the fair."
你將有一上午的時間在集市上賣陶器。”
SELLING THE POTTERY
出售陶器
So that is exactly what Tonino and Mameto did.
所以,托尼諾和瑪莫要做的就是這些。
Mameto found a corner of the Grand Place that was still unused, and Tonino unharnessed Tintourlet.
瑪莫在大廣場的一個角落找到了一塊兒空地,托尼諾解開丁圖萊特。
Then while Mameto unpacked the pottery, he led the donkey through the big gate—and there was the fountain.
然后,當瑪莫將陶器卸下時,他帶著驢子穿過大門——那里有噴泉。
On the other side of the fountain was a pottery shop.
噴泉的另一邊是一家陶器店。
Outside the shop were great wooden stands with shelves that were filled with beautiful plates and jars and pitchers.
店外面是大木架子,架子上擺滿了漂亮的盤子、罐子和瓷渣。
Some had pretty pictures painted on them, and some were colored blue or pink or yellow, or all the colors of the rainbow.
有些人在上面畫了漂亮的圖案,有藍色、或粉紅色或黃色,或五顏六色。
Already there was quite a crowd of beautifully dressed ladies, carrying bright-colored parasols and admiring the pottery.
已經有許多打扮漂亮的女士,撐著鮮艷的遮陽傘,欣賞著陶器。