Soon Tonino and Mameto heard a gay sound of music, and a minute later they were on the Grand Place of Vence,
不久托尼諾和瑪莫聽(tīng)到了歡快的音樂(lè),一分鐘后他們到達(dá)旺斯大廣場(chǎng)
which is about five times as big as the Grand Place at Tonino's home in Nouvilo.
這是托尼諾Nouvilo家中大廣場(chǎng)的五倍大。
The Grand Place was crowded with people, for the big fair was in full swing.
大廣場(chǎng)上擠滿了人,大型集市正如火如荼地進(jìn)行著。
There were two merry-go-rounds, one with horses and one with automobiles,
有兩個(gè)旋轉(zhuǎn)木馬,一個(gè)是馬,另一個(gè)是汽車,
and both of them played music as the horses and the automobiles whirled round and round.
當(dāng)馬和汽車不停地旋轉(zhuǎn)時(shí),就會(huì)有音樂(lè)響起。
Then there were ever so many amusement booths, each with a crowd standing before it.
然后有許多好玩的攤位,每個(gè)攤位前都站滿了人。
You won't be surprised to hear that Tonino forgot all about his pottery for a moment,
托尼諾一時(shí)忘記了陶器的事,你不會(huì)感到驚訝。
and wanted to climb down from the cart then and there and ride on the merry-go-rounds and visit every booth.
他想從車上下來(lái),騎著旋轉(zhuǎn)木馬,然后參觀每一個(gè)攤位。
But his Mameto told him that it would be much better to sell his pottery first.
但瑪莫告訴他,最好先出售陶器。
Then he would have some money to spend at the fair.
然后他就有錢逛集市了。

Mameto had just caught sight of an inn with a picture of a golden pigeon over the door, called "The Golden Pigeon Inn."
瑪莫?jiǎng)偪吹揭患衣玫辏T上有一只金色的鴿子,叫作“金鴿子旅館”。
The innkeeper was just as friendly as could be.
老板人非常好。
His inn was full, he said, as a lot of strangers had come to Vence for the fair.
他說(shuō)客棧已經(jīng)滿了,因?yàn)楹芏嗤獾厝硕紒?lái)旺斯參觀集市。
But he had a tiny room over the stable, with a big double bed.
但馬廄旁邊有一個(gè)小房間,房間里有一張大雙人床。
The bed was so big that there was room for hardly any other furniture.
床太大了,幾乎沒(méi)有空間置放其他家具。
But it looked comfortable and clean,
但屋子看起來(lái)舒適干凈,
and Tonino thought it very nice to be so close to Tintourlet in the stable below.
托尼諾認(rèn)為,如此一來(lái)能接近下面馬廄里丁圖萊特真是太好了。
The innkeeper admired Tintourlet immensely.
旅店老板稱贊丁圖萊特。
He said: "You have a very fine donkey. He looks as if he could run fast.
他說(shuō):“你有頭不錯(cuò)的驢子,看起來(lái)好像跑得很快。
Why don't you ride him in the donkey race this afternoon?"
你今天下午為什么不騎它去參加驢賽呢?”