When Marigold reached the castle, she felt frightened.
瑪麗戈爾德到達(dá)城堡的時候,她有些害怕。
But she thought of her sick mother at home and of the princess who always laughed.
不過一想到家中生病在床的媽媽,還有那個大笑不止的公主。
So she walked up the steps and knocked at the door.
她還是走上臺階,用手敲了敲門。
A servant answered her knock.
一位仆人開了門。
When he saw Marigold standing there, he said in a loud, cross voice, "Go to the back door, where you belong!"
當(dāng)他看到瑪麗戈爾德站在那兒的時候,他不耐煩地大聲說,去后門,那才是你應(yīng)該去的地方。
Marigold went around to the back door and knocked.
瑪麗戈爾德繞到了后門再次敲門。
The servant who came this time looked at the little girl and her basket and said, "We have no food to give away today."
這次出來開門的仆人看了看小姑娘和她的籃子說,我們今天沒有食物施舍。
And he started to shut the door in the child's face.
他一邊說著一邊當(dāng)上孩子的面準(zhǔn)備關(guān)上門。
Just at that time the queen happened to be in the kitchen.
這時王后碰巧在廚房。
She saw Marigold and came to the door.
她看到了瑪麗戈爾德便來到門前。

"What is it, my child?" the queen asked kindly.
怎么了,我的孩子?王后和藹地問道。
For poor little Marigold stood there looking very frightened and unhappy.
可憐的小瑪麗戈爾德站在那兒,看起來非常害怕而且很不開心。
"I have come to the palace to make the princess cry, dear Queen," answered Marigold, making a very low bow.
親愛的王后,我來到王宮是想讓公主哭出來,瑪麗戈爾德回答。同時她深深地鞠了一躬。
The queen smiled and said, "How can a little girl like you hope to do what so many wise men could not do?"
王后笑了笑說,像你這樣的一個小姑娘怎么能做到許多智者都沒能做到的事情呢?
But Marigold was so sure she could make the princess cry that at last the queen invited the little girl to come in.
但是瑪麗戈爾德很確信自己能讓公主哭出來,于是,王后便讓這個小姑娘進了王宮。
"You won't hurt the princess?" the queen asked.
你不會傷害到公主吧?
She smiled as she spoke, for Marigold had such a kind little face that the queen knew she would never hurt anyone.
王后笑著問道。因為瑪麗戈爾德有張稚嫩而善良的面孔,王后知道她是不會傷害任何人的。
Then the queen took Marigold to her daughter's room.
王后帶瑪麗戈爾德去了自己女兒的屋子。
The princess was very happy to see a nice little girl instead of the old men who so often came to visit her.
公主看到來的是一位小姑娘,而不是經(jīng)常來看她的那些長者,她很是開心。
When the queen saw how pleased her daughter was, she shut the door and left the children together.
王后見自己的女兒非常高興,她關(guān)上了門,讓兩個孩子待在一起。